Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
All the while Alphonse addressed his servant as "Monsieur le Marquis" - and made the man call his master Latour. Во время всей этой сцены, Альфонс называл слугу "господином маркизом", а своему слуге велел называть себя "лакеем Латуром"...
A-a-apparently they're going to call him New Pope, a-and refer to John Paul as P-Pope Classic. П-по видимому, его будут называть Новым Папой, а покойного Иоанна Павла - Классическим П-папой.
You don't get to call me that anymore, Pampaw. Ты больше не можешь так меня называть, "пампа".
In future, run your baby's symptoms past an adult before you call it an emergency. На будущее, посоветуйтесь о симпотомах ребенка с кем-нибудь из взрослых, прежде чем называть это срочным случаем.
But to call this U-turn a stroke of political genius that saved the euro and Helmut Kohl's European legacy is simply delusional. Но называть такую смену курса гениальным политическим решением, которое спасёт евро и европейское наследие Гельмута Коля, - это просто бред.
The United Nations, or as I like to call it - the G-193 - has been a success story. Организация Объединенных Наций, или, как я люблю ее называть, Группа 193, добилась больших успехов.
We should also call him the he will do everything in his considerable power to make us fall in love with him. Нам также следует называть его великим соблазнителем, и он приложит немалые силы чтобы заставить нас полюбить его.
Hence, they call themselves as Satnamis. Его последователи стали называть себя ансарами.
Rapoto had the Ortenburg Castle erected about 1120 whereafter he began to call himself a Graf von Ortenberg. 1120 г. Рапото I построил замок Ортенберг, и стал называть себя графом Ортенбергским.
And I think Arthur C. Clarke probably had it right when he said that perhaps we ought to call our planet Planet Ocean. И, я думаю, Артур Кларк, наверное, был прав, когда предложил называть её «Планета Океан».
You can call America Works visionary, but in truth, it is just an ultra-conservative agenda that's been around for decades. Можно называть "Америка работает" новым взглядом, но на самом деле это самая ретроградная программа за многие десятилетия.
Addressing this threat requires, first and foremost, that we be willing to call terrorism by its name and to be fearless in placing blame where it is due. Необходимость принятия ответных мер в связи с этой угрозой заключается прежде всего в том, чтобы мы были готовы называть терроризм так же, как и другие вещи, своими именами и не бояться возлагать вину на тех, кто несет ответственность.
The creation of that body was an important step, because it introduced a set of criteria that must be fulfilled by countries that want to call themselves democratic. Создание этой организации имеет большое значение, поскольку позволило ввести целый ряд критериев, которым должны удовлетворять страны, желающие называть себя демократическими. Организация взяла на себя обязательство наблюдать за поведением государств - членов и, таким образом, создать возможность для координированной поддержки демократического порядка.
To conclude, sensitivity to the fragility of the only place that humans can call home must be cultivated and nurtured through renewed education in solidarity. В заключение я хотел бы заметить, что глубокое осознание непрочности, хрупкости единственного места, которое человечество может называть домом, следует поддерживать и лелеять на основе подтвержденного просвещения в духе солидарности.
No, we can't call this place Ladyplace. Нет, мы не можем называть больницу "Дамским местом"
I have to call you "Wesle"? Значит ли это, что мне теперь придется называть тебя "Уэсл"?
How the hell you call yourself Belter, kopeng? ак ты вообще можешь называть себ€ астероид€нином, "копэн"?
I like to call "have you met ted?" И как твой лучший друг, я полагаю, мы поиграем в маленькую игру, которую я люблю называть
What allows you to call him "Ahjussi" so casually? Как вы смеете называть его аджосси?
Why is it illegal to call a woman unchaste, but not a man? Почему мужчину можно называть нецеломудренным, а женщину нет?
I've seen firsthand the damage our drug policies - if you can call it that - has done to our court system, our families, to lives. Если ее можно так называть - что она сделала с нашей судебной системой, нашими семьями, жизнями.
Maybe you ought to call yourself "Triple X." Ты мог бы называть себя Три-Икс.
That's why it's funny to call it a remix album, it's like the opposite. Поэтому странно называть его ремиксом, это как бы наоборот.
looking for a way to stand out... to be a person that anybody would call special. чтобы стать кем-то, кого люди будут называть особенным.
It would be incorrect to call him a passive ruler; the power of the Danish and German high nobility and their co-operation with church establishment undermined his freedom of action. Было бы неправильным называть его пассивным правителем - стойкое сопротивление датского дворянства в сотрудничестве с гольштейнцами частично подорвало свободу его действий.