Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
He knows her well enough to call her "Lucy" Он знает ее достаточно хорошо, чтобы называть ее "Люси"
Or should I call you "Mr. Flood"? Или я должен называть вас "Мистер Флад"?
What else am I supposed to call her? Как еще я должна её называть?
Okay, don't make me call you racist. Так, не заставляй меня называть тебя расистом!
Are you crazy to call him like that? С ума сошла так его называть?
I raised 2 years of my age because I didn't' want to call you big sister. Я прибавила себе 2 года, потому что не хотела называть тебя так.
You could call it the Coca-Cola approach if you like - Вы можете называть это подход Coca-Cola, если хотите.
You can call it the face area of the brain, right? Вы можете называть это лицевой областью мозга, верно?
I prefer to call them "justice khakis." Я предпочла бы называть их "брюки правосудия".
I can't call you that anymore, can I? Разве я могу вас так называть?
To call it a movement, as with all movements, perhaps, is a little misleading. Называть всё это «движением», возможно, не вполне правильно - как и со всеми движениями.
Maybe you can call your superior, we can have a word with him? Возможно Вы можете называть ваш превосходящим, мы можем поговорить с ним?
Mr. Andersen, may I call you Nils? Мистер Андерсен, я могу называть вас Нильс?
So what do I call you? Итак, как мне вас называть?
How do you call us pop? Как смеете вы называть нас поп?
And then I stood over her with my fist and I asked if there was any other woman who wanted to call me bad names. А я стояла над ней с кулаком и спрашивала кто еще из женщин хочет называть меня плохими словами.
I wouldn't call it "renting." Я бы не стал называть это арендой.
I can still call you Mary? Я могу всё ещё называть тебя Мэри?
And in return what should I call you? А мне, в свою очередь, как вас называть?
Wayne... To call me "Mr. Philo." Уэйн, называть меня "мистер Файло".
From now on I'm going to call you Your Highness С этого момента Я буду называть тебя Ваше Высочество
Ilse, you shouldn't call her just Bernburg Ильза, ты не должна называть ее просто Бернбург
So, what should we call you? Итак, как будем тебя называть?
They got a long way to go before you can call 'em that. Им надо пройти долгий путь, прежде чем их можно будет так называть.
How do I have to call your husband? Как я должен называть твоего супруга?