Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
Then let them call me tyrant, in the main garden after my entry only, Посмотрим, станут ли они и после этого называть меня тираном.
We should call it what it is: a business in liquidation, a business that's quickly eroding ecological capital that makes that very production possible. Мы должны называть вещи своими именами, бизнес уничтожается, бизнес, который быстро разрушает тот самый экологический капитал, который делает само производство возможным.
Isn't there something called doctor-patient confidentiality or, as I like to call it, leaving me the hell alone? Разве это не то, что называется конфиденциальностю между врачем и пациентом или, как я предпочитаю называть это, оставь меня в покое?
How do you call yourselves a sheet music store if you don't have the soundtrack of Smash? Как можно называть это нотным магазином, если тут даже нет нот к "Жизнь как шоу"?
Music Conservatoire student and jazzman Max Lytvynenko believed that the easiest thing would be to call it «fusion». («The term "fusion" has been used in the 20th century so much and in such different contexts that has been rendered practically meaningless. Ученик консерватории и джазмен Макс Литвиненко решил, что проще всё это называть «фьюжн» («Слово "фьюжн" (сплав, слияние) так часто и под разными углами использовалось в течение 20 века, что стало почти бессмысленным.
Or you may not call them that, as there is no less restlessness at this disc than melodiousness, and they do not lack melodiousness. А можно и не называть, поскольку шалопайства здесь ничуть не меньше, чем мелодичности, а мелодичности хватает с головой.
He sneaks out to meet his contact in the woods and states his plan to try to establish a friendship with the desperately lonely Plannetta so he can get Plannetta to call his "kid brother" so that they can meet up later. Он ускользает, чтобы встретится со своим связником в лесу и заявляет ему свой план - попытаться установить дружбу с безнадежно одиноким Планнеттой, таким образом, он может заставить Планнетту называть его «младшим братом», как будто бы они были разлучены и поздно встретились.
He lives with Roscoe, who treats him sternly, and forces Benjamin to call him "uncle." Он живёт у Роско, который относится к нему весьма сурово, заставляя Бенджамина называть его «Дядя» перед гостями дома.
Ultimately, Jonathan concluded that if we are to live life in harmony with the universe, we must all possess a powerful faith in what the ancients used to call fatum, what we currently refer to as destiny. На своём примере Джонатан учил нас быть в гармонии со вселенной и обретать крепкую веру в то, что древние называли "фатумом", а мы в просторечье привыкли называть судьбой.
And in that company, we discovered that these hydrogenotrophs - which I'll actually call nature's supercharged carbon recyclers - we found that they are a powerful class of microbes that had been largely overlooked and understudied, and that they could make some really valuable products. И в этой компании мы обнаружили, что эти самые гидрогенотрофы, которые я буду называть природными сверхактивными переработчиками углерода, являются эффективным классом микробов, недооценённым и малоизученным, и они способны производить довольно ценные продукты.
I was wondering if I could also call you "Bones" in future moments of shared camaraderie? Я задавался вопросом, могу ли я также называть вас "Кости" в будущем в качестве друга?
For example, if a person called Jansen marries someone called Smit, each partner has the choice to call himself or herself Jansen, Smit, Jansen-Smit or Smit-Jansen. К примеру, если господин Янсен женится на госпоже Смит, то после брака каждый из них может называть себя «Янсен», «Смит», «Янсен-Смит» или «Смит-Янсен».
Do we call a short man "a boy" or a small dog "a cat"? No! Может быть, нам называть мужчину небольшого роста - мальчиком, а маленькую собачку - котом? ...
It's not really right to call it the first machine gun, but it was three times faster to load and fire than the current musket. На самом деле неправильно называть это первым пулеметом, но оно в три раза быстрее перезаряжалось и стреляло, чем мушкет того времени
"You may call yourself the Leader of the Opposition,"but that's only because every idea you lead "is opposed to decency and proper governance!" "Можешь называть себя лидером оппозиции, но лишь потому, что любая идея, за которую ты берешься, становится помехой на пути к настоящему честному управлению".
And this is Chet's favorite alcohol, boxed wine, or, as he liked to call it, the loose juice, which was always funny when he said it because of his esses. А это любимая выпивка Чета, вино в коробке, или, как он любил его называть, "Сок освобождённый", было очень смешно, потому что "с" он не выговаривал.
Sugar-coating, speaking euphemistically or engaging in petty semantics so as not to call things by their name, all on the basis of an erroneous concept of diplomacy, has never worked and will never work. Использование приукрашенных формулировок и эвфемизмов и трата времени на бессмысленную семантику, с тем чтобы не называть вещи своими именами под прикрытием ошибочной концепции дипломатии, никогда не давало результатов и никогда их не даст.
Can you really call him a pilot when he's 3,000 miles away operating a joystick? Корректно ли называть пилотом того, кто жмет на кнопку за З тысячи миль оттуда?
How long can a man have a piggy bank And still call himself a man? Ну сколько на самом деле мужчина может собирать деньги в копилку, и называть себя мужчиной?
Gandhi and Kallenbach used to call each other "Upper House" and "Lower House" respectively, the Lower House being a metaphor for preparing the budget, and the Upper House vetoing for it. Ганди и Калленбах привыкли называть друг друга «верхняя палата» и «нижняя палата» соответственно: «нижняя палата» означала того, кто разрабатывал проект бюджета, а «верхняя палата» - того, кто использовал право вето, чтобы бюджет не принимать.
The other day she said she was self-conscious about the beauty mark on her shoulder, and I said, You know, you can call that a beauty mark all you want. Как-то раз она сказала, что и не подозревала о мушке на своем плече, а я сказал, "знаешь, можешь называть её как хочешь, но раз уж из нее волос растёт, это родинка".
Call it Drama City nowadays. В наши дни его стоит называть трагическим городом.
You don't mind if I call you Muriel, do you? Могу я называть вас Мюриель? Да.
Of course, it is not politically correct to call them bailouts - the preferred language of policymakers is "liquidity support" or "systemic protection." Кончено, не совсем корректно с политической точки зрения называть это ссудами: политики, принимающие решения, предпочитали называть эти суммы «поддержкой ликвидности» или «системной защитой».
Friendly reminder - only 10 more days till my Sweet 16, or as I like to call it, my "Sue-weet" 16. (Laughs) Кстати, позвольте напомнить вам, что до моих сладких шестнадцати осталось всего 10 дней, или как я люблю его называть, до моего Сью-ладкого шестнадцатилетия.