Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
And you can call me Mr. Beck. А вы можете называть меня мистер Бек.
Elliot, you can call me Erin. Эллиот, ты можешь называть меня Эрин.
Fine, then I still get to call you Uncle Sam. Ладно, тогда я ещё могу называть Вас "Дядей Сэмом".
They can call it what they want. Они могут называть это тем, что хотят.
It doesn't matter what you call this. Не важно, как это называть.
I prefer to call it management appraisal. Я предпочитаю называть это независимой оценкой руководства.
But you can call me Wendy. Но ты можешь называть меня Венди.
The Mayor's on his holidays, so I wouldn't call it grand. Мэр в отпуске, так что я не стал бы называть его грандиозным.
If you want, you can call it something else. Если хотите, её можно называть иначе.
Then I should properly call you by your title. Значит я должен называть тебя согласно титулу.
And then he didn't call me names anymore. И тогда он перестал называть меня плохими словами.
From now on then, we shall call him the late Marquis de Carabas. Тогда с этого момента нам следует называть его "покойный маркиз де Карабас".
And you can call it my holy grail. И ты можешь называть это моим святым Граалем.
I prefer to call things what they are. Я привык называть вещи своими именами.
Then, I'll call you Mom. Тогда... я буду называть тебя мамой.
I won't call you that then. Тогда я не буду тебя так называть.
Okay, I refuse to call it episode V. Я отказываюсь называть его пятым эпизодом.
I prefer to call people by their given names. Я предпочитаю называть людей их полными именами.
I like to call myself the Incredible Spunk. Мне нравится называть себя Невероятный Трах.
We were with Errol Flynn and one of his gorgeous young discoveries, as he likes to call them. Мы были с Эрролом Флинном и одной из его шикарных молодых "открытий" как он любит их называть.
You will not call me Millie. Ты не будешь называть меня Милли.
First of all, only he is allowed to call me that. Во-первых, только ему можно называть меня Милли.
Second, he's not allowed to call me that. Во-вторых, ему тоже нельзя меня так называть.
Or shall I call you Dr. Kimiko Kujo. Или может мне называть вас доктор Кимико Куджо.
You may call it redemption, but I have another word for it... treachery. Можешь называть это искуплением, но у меня для это есть другое слово... вероломство.