The young Hepburn was a tomboy who liked to call herself Jimmy, and cut her hair short. |
В детстве Хепбёрн была сорванцом, любила называть себя Джимми и коротко стриглась. |
It would be more correct to call them thought-emotion forms. |
Правильнее было бы называть их «мысле-чувственными формами» (англ. thought-emotion forms). |
You may call me "Doctor" Amusa, Mr. Dortmunder. |
Можете называть меня доктор Амуза, господин Дортмундер. |
We shall call it information technology (IT). |
Мы будем называть это информационными технологиями (ИТ)». |
As early as the 16th century, several Ruthenian noble families began to call themselves gente Ruthenus, natione Lithuanus. |
Ещё в XVI веке несколько русинских знатных семей стали называть себя Gente Ruthenus, natione Lithuanus. |
I told you, don't call me that. |
Я же просил не называть меня так. |
Can't call me that anymore. |
Не можете больше меня так называть. |
He made us call him "John Bone". |
Он заставлял нас называть его "Джон Боун". |
I'll just call you Doctor. |
Доктор. Так вас теперь называть. |
Well, you can just call me Morgan, babe, but I appreciate the enthusiasm. |
Ну, ты можешь называть меня просто Морган, малышка, но я оценил твой восторг. |
I hope I can still call you like this. |
Надеюсь, я по-прежнему могу называть Вас так. |
Well, I wouldn't exactly call revenge A solid foundation for a friendship. |
Ну, я не стал бы называть местью... внушительную основу для дружбы. |
You want to call me "monster," fine. |
Вы хотите называть меня "монстром", хорошо. |
I won't call him Papa. |
Я не буду его называть папой. |
I won't call him anything. |
Я не буду его никак называть. |
The sentinels of history, as they like to call themselves. |
Стражи истории, как они любят себя называть. |
What else would I call her? |
А как еще я мог ее называть? |
It is Duncan's mother, but I can not call it so. |
Она - мама Данкана, но ему нельзя её так называть. |
He shouldn't call me anything. |
Он никак не должен меня называть. |
OK he can call it whatever he wants. |
Хорошо, он может называть это, как хочет. |
I'm supposed to call him Jack. |
Я смогу называть его "Джек". |
You can call me Kan if you'd like. |
Вы можете называть меня Кан, если хотите. |
Or as I like to call it... |
Или как я люблю называть это место... |
But from what I'm hearing, his employees like to call him other names. |
Но я слышал, что его подчиненные любят называть его по-другому. |
Let's not call it a problem. |
Давай не будем называть это проблемой. |