Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
I can call K9 "he" if I want to. Я могу называть К9 "он", если хочу.
You might call it that, sir. Можете называть это так, сэр.
And I have to call you "Mr. Carlo". И я должна называть тебя "сеньор Карло".
Now I can't call you sourpuss anymore. Я уже не могу называть вас нелюдимкой.
Or whatever they call you in your time. Или как тебя называть в это время.
And I will make everyone call me Mrs. Geller. И все будут называть меня Миссис Геллер.
Even if you do call me Mr. Rush. Даже если вы будете называть меня мистер Раш.
And if I call you mother, ignore it. И если я буду называть тебя "мамой" - игнорируй.
You must not call him "King", my love. Не надо называть его "королем", любимая.
For a whole year, I made my classmates call me fernando. На целый год я убедил своих одноклассников называть меня Фернандо.
I told you not to call me darling. Я просила тебя не называть меня так.
To call an abstract piece "Homage to Guevara" is hypocritical. Называть абстрактным произведение искусства "Почтение Гевары" просто лицемерно.
Nurse De la Serda, maybe you shouldn't call Sherrie "Princess" anymore. Медбрат де ла Серда, может вам стоит прекратить называть Шерри принцессой.
Soon they may call me by other names. Скоро они смогут называть меня другими именами.
Mindy Lahiri would be proud to call her boyfriend. "которого Минди Лахири могла бы гордо называть своим парнем."
And you call yourself a history teacher. И после этого ты смеешь называть себя учителем истории?
I call you like that from now on. Я теперь всегда буду тебя так называть.
And don't ever call me immigrant again. Больше не смей называть меня беженкой.
As of tomorrow, I call you father. С завтрашнего дня я буду называть вас отцом.
But for short, we'll call you Gus. Но для краткости будем называть тебя Гас.
We are not supposed to call me that. Вам не следует так меня называть.
I like to call our laboratory the coldest place in Central Africa - it might be. Я люблю называть нашу лабораторию самым холодным местом в Центральной Африке - и, наверное, так оно и есть.
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает.
It would be insane to call Hamlet a loser. Было бы глупо называть Гамлета лузером.
It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside. Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть «биологическими открытками» из внешнего мира.