| And if I was inclined, what might I call you? | А как мне тебя называть? |
| So what do you want me to call you? | Как мне тебя называть? |
| Don't you call me bacteria. | Не смей называть меня бактерией. |
| I can't call you that. | Не могу тебя так называть. |
| You could call it a date. | Можешь называть это свиданием. |
| I like to call it pragmatic idealism. | Предпочитаю называть это прагматическим идеализмом. |
| What do I call you instead then? | А как мне тебя называть? |
| What do I call you then? | Как мне тогда тебя называть? |
| Can I call you Danil? | Я могу называть вас Дэнил? |
| I may call you Holly, mayn't I? | Могу я называть вас Холли? |
| You can call me Sam. | Можете называть меня Сэм. |
| What would you call it? | А как его еще называть? |
| She made the 911 call herself. | Она сделала 911 называть себя. |
| May I call you Vince? | Можно называть вас Винсом? |
| You don't hesitate to call me, Sven. | И можете называть меня Свен. |
| You don't call me coach. | Не надо меня тренером называть. |
| Can I call you Isa? | Можно мне называть тебя Иза? |
| They can call themselves conservatives. | Они могут называть себя консерваторами. |
| How can you call this science? | Как можно это называть наукой? |
| I like to call intimacy. | Мне нравится называть ее интимностью. |
| Can I call you Dad? | Можно я буду называть тебя папой? |
| True... what could we call him? | Как мы его будем называть? |
| We'll just call him Mr X | Мы будем называть его синьор Х |
| Should we call you Carmichael? | Должны называть тебя Кармайкл? |
| Can I call you Vicky? | Могу я называть вас Вики? |