And if I was inclined, what might I call you? |
А как мне тебя называть? |
So what do you want me to call you? |
Как мне тебя называть? |
Don't you call me bacteria. |
Не смей называть меня бактерией. |
I can't call you that. |
Не могу тебя так называть. |
You could call it a date. |
Можешь называть это свиданием. |
I like to call it pragmatic idealism. |
Предпочитаю называть это прагматическим идеализмом. |
What do I call you instead then? |
А как мне тебя называть? |
What do I call you then? |
Как мне тогда тебя называть? |
Can I call you Danil? |
Я могу называть вас Дэнил? |
I may call you Holly, mayn't I? |
Могу я называть вас Холли? |
You can call me Sam. |
Можете называть меня Сэм. |
What would you call it? |
А как его еще называть? |
She made the 911 call herself. |
Она сделала 911 называть себя. |
May I call you Vince? |
Можно называть вас Винсом? |
You don't hesitate to call me, Sven. |
И можете называть меня Свен. |
You don't call me coach. |
Не надо меня тренером называть. |
Can I call you Isa? |
Можно мне называть тебя Иза? |
They can call themselves conservatives. |
Они могут называть себя консерваторами. |
How can you call this science? |
Как можно это называть наукой? |
I like to call intimacy. |
Мне нравится называть ее интимностью. |
Can I call you Dad? |
Можно я буду называть тебя папой? |
True... what could we call him? |
Как мы его будем называть? |
We'll just call him Mr X |
Мы будем называть его синьор Х |
Should we call you Carmichael? |
Должны называть тебя Кармайкл? |
Can I call you Vicky? |
Могу я называть вас Вики? |