| But then I'm not allowed to call them comic books because he's into graphic novels. | Но мне не разрешается называть их комиксами, потому что это графические романы. |
| Yes, you can call me Madeline. | Да, меня можно так называть. |
| But you can call me ET. | Но ты можешь называть меня Эт. |
| Then let's not call it a hypothetical. | Тогда не будем называть это предположением. |
| No need to call me ser just because I'm an anointed knight. | Необязательно называть меня сиром, пусть я и помазанный рыцарь. |
| You can call me Mr Smith. | Ты можешь называть меня мистер Смит. |
| Well, only my mum gets to call me Anthony. | Ну, только моей маме можно называть меня Энтони. |
| You don't have to call him that anymore. | Можете его больше так не называть. |
| You may call me captain, ma'am. | Вы можете меня называть капитаном, мэм. |
| You must call me Gabrielle, Logan, now we have met properly. | Вы должны называть меня Габриэль, Логан, раз уж мы уже познакомились. |
| I like to call it browning out. | Мне нравится называть этот состояние "обурением". |
| You can't just run around killing people and call yourself a human being. | Ты не можешь бегать вокруг, убивать людей, а потом называть себя законопослушным гражданином. |
| Could always call me Oswin, seeing as that's my name. | Не мог бы ты называть меня Освин - видишь ли, так меня зовут. |
| So now I can call her a failure. | И теперь я могу называть её неудачницей. |
| Android, robot... it doesn't matter what you call 'em. | Андроид, робот... Какая разница, как их называть. |
| I'll call them what I like, because they're my people. | Я буду называть их как мне нравится, потому что это мои люди. |
| He can call our ghosts the names of spices. | Он может называть наших духов названиями наркотиков. |
| And I'm proud to call them allies. | И я горжусь, что могу называть их союзниками. |
| You got it, we'll just call them playthings. | Понял, будем называть их игралища. |
| You should look in the mirror before you call yourself that. | Ты бы посмотрела в зеркало прежде, чем так себя называть. |
| I can call Isabella "Little Gurken". | Я мог бы называть Изабеллу "Маленький огурчик". |
| They shouldn't call it Queens. | Не надо было Квинс называть Квинсом. |
| You can... you can just call me Cat. | Можете... называть меня просто Кэт. |
| They should call these "pending impossible." | Эти дела им надо бы называть "ожидающими закрытия". |
| Should be ashamed to call yourselves curators. | Вам должно быть стыдно называть себя кураторами. |