But then I'm not allowed to call them comic books because he's into graphic novels. |
Но мне не разрешается называть их комиксами, потому что это графические романы. |
Yes, you can call me Madeline. |
Да, меня можно так называть. |
But you can call me ET. |
Но ты можешь называть меня Эт. |
Then let's not call it a hypothetical. |
Тогда не будем называть это предположением. |
No need to call me ser just because I'm an anointed knight. |
Необязательно называть меня сиром, пусть я и помазанный рыцарь. |
You can call me Mr Smith. |
Ты можешь называть меня мистер Смит. |
Well, only my mum gets to call me Anthony. |
Ну, только моей маме можно называть меня Энтони. |
You don't have to call him that anymore. |
Можете его больше так не называть. |
You may call me captain, ma'am. |
Вы можете меня называть капитаном, мэм. |
You must call me Gabrielle, Logan, now we have met properly. |
Вы должны называть меня Габриэль, Логан, раз уж мы уже познакомились. |
I like to call it browning out. |
Мне нравится называть этот состояние "обурением". |
You can't just run around killing people and call yourself a human being. |
Ты не можешь бегать вокруг, убивать людей, а потом называть себя законопослушным гражданином. |
Could always call me Oswin, seeing as that's my name. |
Не мог бы ты называть меня Освин - видишь ли, так меня зовут. |
So now I can call her a failure. |
И теперь я могу называть её неудачницей. |
Android, robot... it doesn't matter what you call 'em. |
Андроид, робот... Какая разница, как их называть. |
I'll call them what I like, because they're my people. |
Я буду называть их как мне нравится, потому что это мои люди. |
He can call our ghosts the names of spices. |
Он может называть наших духов названиями наркотиков. |
And I'm proud to call them allies. |
И я горжусь, что могу называть их союзниками. |
You got it, we'll just call them playthings. |
Понял, будем называть их игралища. |
You should look in the mirror before you call yourself that. |
Ты бы посмотрела в зеркало прежде, чем так себя называть. |
I can call Isabella "Little Gurken". |
Я мог бы называть Изабеллу "Маленький огурчик". |
They shouldn't call it Queens. |
Не надо было Квинс называть Квинсом. |
You can... you can just call me Cat. |
Можете... называть меня просто Кэт. |
They should call these "pending impossible." |
Эти дела им надо бы называть "ожидающими закрытия". |
Should be ashamed to call yourselves curators. |
Вам должно быть стыдно называть себя кураторами. |