Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
We'll pay people to get trained and call it a job. Мы будем платить людям за обучение и называть это работой
Well, I'm Lillian Kent, but you can call me Billie. Ну а меня зовут Лилиан Кент, но ты можешь называть меня Билли.
Order your people to call Ipatiy, my nephew, Вели людям своим называть Ипатия, племянника моего,
How can you let her call our son a criminal? Как ты ей позволяешь называть нашего сына преступником?
How do you call yourself a casino without any Lucky 7s? Как можно называть себя казино без Счастливой 7?
I gave the policeman a £5 note from that swine of a Cabinet Minister, though I shouldn't call him that, he gave me dinner. Я передал констеблю 5 фунтов от этой свиньи - члена кабинета, хотя мне не следует его так называть, он же угостил меня обедом.
Look, any man still standing at the end of a round, you can't call him soft. Любого, кто еще на ногах к концу раунда... нельзя называть слабаком.
How can you call my girl a slag? Как вы смеете так называть мою дочь?
I'm your superior, and you should call me sir. Я твой начальник и тебе следовало бы называть меня "начальник".
I said don't call me that! Я сказал не называть меня так!
What should I call your wife? Как я должен называть вашу жену?
Stupidity, they don't call the school workers "Whiskey". Глупости, как работников нашей профессии могут называть "Виски"?
How can you call it trespass when I arrived with the police? Как вы можете называть это вторжением, если я прибыла вместе с полицией?
Only if I can call you "Heather." Только если позволите называть вас Хезер.
Though he will call himself Lord Protector still, Хотя он по-прежнему будет называть себя лордом-протектором,
Could you not call me that? Ты можешь не называть меня так?
We ought to call you "Boss" from now on! Теперь мы должны называть тебя "Босс"!
What do we call you then, sir? Сэр, как нам Вас называть?
But first, what do I call you? Но сначала, как мне тебя называть?
I had to call you a psychologist because otherwise they wouldn't let you in. Называть тебя психологом пришлось, а иначе бы тебя не пропустили.
You can't call her human! Ты не можешь называть ее человеком!
I will not call you that! Я не буду вас так называть.
Should we call ours "the Danish president"? Может, будем называть нашего директора датским директором?
Gorm may even call me Kristoffer, if he likes, Горм может называть меня Кристоффером, если он пожелает.
Should we never call each other that again? Может нам не стоит так называть друг друга?