| I began to call myself Patrick again. | Я снова стал называть себя Патриком. |
| I hope he lets me call him Dad. | "Думаю, он позволит называть его папой". |
| I am afraid that it's a last time I call you a corporal. | И, боюсь, я тебя в последний раз буду называть капралом. |
| We kept telling him to call us richard and julia, but it was always Mr. And mrs. Kutner. | Мы продолжали говорить ему называть нас Ричард и Джулия, но всегда были только мистер и миссис Катнер. |
| Soon they may call me by other names. | Скоро они могут называть меня иначе. |
| You can call me Mr. e. | Вы можете называть меня Мистер И. |
| You may now call me a coward as well. | Можете теперь называть меня и трусом. |
| Why don't you call me Jocelyn. | Почему бы тебе не называть меня Джоселин. |
| When you own something, you call it what you want. | Когда чем-то владеешь, то можешь называть как захочется. |
| Maybe I'll call my tricorder Sally. | Возможно я начну называть свой трикодер - Салли. |
| We agreed to call her the package. | Мы договорились называть её "посылкой". |
| Then I asked them to call me Quinn. | Потом я попросила их называть меня Квинн. |
| I don't what to call her any more. | Я не хочу больше так ее называть. |
| Yes, I'm going to call him Iglo. | Да, буду называть его Иглу. |
| I'd like to think I could call you a friend. | Мне хотелось бы думать, что я могу называть тебя другом. |
| Of course, so we know what to call you. | Конечно, так мы узнаем, как тебя называть. |
| We'll serve up your young and call it veal. | Мы будем подавать вашу молодежь и называть ее телятиной. |
| People really should call me Jules Sherlock. | Люди действительно должны называть меня Жюль Шерлок. |
| Well I wouldn't call the pain wall "nudging". | Я бы не стала называть болевой барьер "наталкиванием". |
| I'm not ready to call it that. | Я еще не готов ее так называть. |
| Well, I don't think you should call her a weird gawd-help-us, Tuppy. | По-моему, тебе не следует называть ее полоумной, Таппи. |
| I'm not sure that I can call you my fiance anymore. | Я не уверена, что могу тебя называть своим женихом. |
| Don't ever call me father again. | Не смей меня больше так называть. |
| I'm not going to call you anything else. | Я не собираюсь называть вас иначе. |
| Your Majesty, you may call me Mrs Logue, Ma'am. | Ваше Величество, вы можете называть меня миссис Лог, мэм. |