Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
I think you can let the girl call you by your first name. Я думаю, ты можешь позволить девочке называть тебя по имени.
I am unknowable by nature, but you may call me Marius. Я непостижим по своей природе, но ты можешь называть меня Мариус.
I cannot bring myself to call him by this name. Я не могу называть его этим именем.
Julia wanted to call me Soony, Like the name of a pet. Джулия хотела называть меня Суни, как собачку какую-то.
You shouldn't call them keys. It's a paperclip that you start the car with. Не стоит называть ключами скрепку, которой ты заводишь машину.
I will not for many long years call you Aragorn. Теперь ещё долгие годы я не буду называть тебя Арагорном.
If my mother drops by, you can call her ma'am. Если моя мама заедет, можете называть её мэм.
Let's call them... 'muffins'. Давай называть их... "кексами".
She won't have gotten enough food and the party will suck and everyone will call her Mary Richards. У нее не будет достаточно еды и вечеринка станет отстойной и все будут называть ее Мэри Ричардс.
I don't know, people had to call me something. Ну, должны ведь люди меня как-то называть.
I'm not gloating, but call me Noah. Я не злорадствую, но можете называть меня Ной.
Yes, that's what Mum chooses to call it. Да, мама предпочитает называть её так.
I'm so proud to call you my daughter. Я горжусь называть тебя моей дочерью.
No need to call me "sir" either. И не нужно называть меня "сэр".
I think you can call me Kyle. Думаю, ты можешь называть меня Кайлом.
I've been told not to call you Fox. Мне не велели называть вас Фоксом.
No need to call me Mr. Principal. Не надо называть меня г-н директор.
Something I like to call truth... or wolfsbane. Я люблю ее называть правда или волчий аконит.
You're a sick, lonely man who only knows how to lie and call it love. Ты больной, одинокий мужчина, который знает лишь как лгать и называть это любовью.
You're too old to call me Mr. Thatcher, Charles. Ты стар, чтобы называть меня так, Чарльз.
If we agree to call it property, Your Honor, then it was abandoned property. Если мы согласны называть это "собственностью", Ваша честь, тогда это была оставленная собственность.
When the time comes, we'll call me... Когда придет время, вы будете называть меня...
You can call them what you want they're human replacements, alien replicants. Вы можете называть их как хотите, они обновлённые люди, репликанты пришельцев.
I am the only one that can call my mom crazy. Только я могу её так называть.
Well, I'm doing my service here, and you can call me by my real name. Хорошо, я работаю здесь, и ты можешь называть меня моим реальным именем.