I told you not to call me Ayano. |
Я говорила тебе не называть меня Аяно. |
But you can call me the Oracle. |
Но ты можешь называть меня Пифия. |
That witness, if you call him that, is a Saracen. |
Этот свидетель, если тебе так угодно его называть, сарацин. |
I'm not about to call a nun weird. |
Я не собираюсь называть монахиню странной. |
Blair, you don't have to call me that. |
Блэр, ты не должна меня так называть. |
Well, I can't exactly call him my boyfriend. |
Ну, я бы не стала называть его своим бойфрендом. |
Look, Jackie, you don't have to call it a fantasy life to end things. |
Послушай, Джеки, Тебе не обязательно называть это фантазией чтобы все закончить. |
I don't even know if that's what I should call you. |
Я даже не уверен, что именно так я должен тебя называть. |
Soon even I shall fear to call him little man. |
Скоро даже я побоюсь называть его малышом. |
Everyone knows you can't call a boat after a man. |
Всем известно, что нельзя называть корабль в честь мужчины. |
I have a few shacks there... that Connie likes to call a compound... on Shelter Island. |
У меня там несколько лачужек... которые Конни любит называть поселком... на острове Шелтер. |
Don't you call me Patrick, lady. |
Не смей называть меня Патриком, дамочка. |
Then I can call you anything I want, unless you have some objections. |
Значит, я могу называть вас, как захочу, если вы не против. |
I do not yet know what I shall call you. |
Что ж, пока я не знаю, как мне вас называть. |
She showed me Vince in a completely different light, and I'm proud to call him my captain. |
Она показала мне Винса в совершенно ином свете, и я горжусь, что могу называть его капитаном. |
You know what to call her. |
Ты знаешь, как её называть. |
It's why you have to lie and call it something else. |
Поэтому Вам приходится врать и называть их по-другому. |
I didn't tell you to call him one. |
Я не просила тебя его так называть. |
In private, you may call me Mr Whitworth. |
Дома ты можешь называть меня мистером Уитвортом. |
That was pretty strange, to call it a "pissoir". |
Очень странно называть это "писсуаром". |
Except I wouldn't call them that. |
Я бы не стала их так называть. |
She gets to call you by your first name and I don't. |
Ей можно называть тебя по имени, а мне нет. |
We prefer to call it a gadget. |
Предпочтительно называть её "устройством". |
But for expediency's sake, you can call me... |
Но ради целесообразности можешь называть меня... |
I want you to promise me that you'll call me anytime you need anything. |
Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что вы будете называть меня в любое время вам нужно что-нибудь. |