Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Называть

Примеры в контексте "Call - Называть"

Примеры: Call - Называть
As it was only 65 cm (25.6 in) long, and therefore effectively a scale model, not designed to carry human passengers, nor a driver or goods, it is not strictly accurate to call it a 'car'. Поскольку её длина составляла всего 65 см (25,6 дюйма) она представляла собой масштабную модель, не предназначенную для перевозки пассажиров, водителей или грузов, и называть её «машиной» не совсем точно.
Coming from a working-class family (her father was a farmer and gardener) in which no family member had been in the arts before, she was embarrassed to call herself an actress since she was afraid to be called pretentious. Происходя из рабочей семьи (её отец был фермером и садовником), в которой ни один из членов семьи прежде не имел никакого отношения к искусству, она стеснялась называть себя актрисой, так как боялась выглядеть претенциозной.
She often insists that the Rangers address her by "Ms. Morgan" and not by her first name, though she does allow Koda to call her "Kendall". Она часто настаивает на том, чтобы Рейнджеры обращались к ней как "Мисс Морган", а не по ее имени, хотя она позволяет Коде называть её "Кендалл".
All this gave an occasion to the ill-wishers of Gorban to call his championship an accident, despite a convincing victory in the rally "Kievan Rus" and prizes in the rally "Chumatsky Shlyakh" and "Alushta". Все это дало повод недоброжелателям Горбаня называть его чемпионство случайным, несмотря на убедительную победу в ралли «Киевская Русь» и призовые места в ралли «Чумацкий Шлях» и «Алушта».
According to the sisters' autobiography, Mary Hilton with her husband and daughter kept the twins in strict control with physical abuse; they had to call her "Auntie Lou" and her husband "Sir". Согласно автобиографии сестёр, Мэри Хилтон с мужем и дочерью держали их под строгим контролем и часто применяли по отношению к ним физическое насилие; девочки должны были называть Мэри «тётя Лу», а её мужа «сэр».
When "Kiki" started school, Celia discovered that her daughter's class had several other girls named Joan, so Celia suggested that the teacher call her daughter "Ruth" to avoid confusion. Когда «Кики» пошла в школу, Селия обнаружила, что в её классе было несколько других девушек по имени Джоан, поэтому она предложила учителю во избежание путаницы называть её дочь «Рут».
In this sense, would make much more sense to call it GX-03R, but lately Bandai seems much more oriented to squeeze past the collectors using his line more attractive... below I present a comparison between new and old model. В этом смысле, будет делать гораздо больше смысла называть его GX-03R, но в последнее время Bandai кажется гораздо большей степени ориентированы на протискиваться коллекторов свою линию более привлекательным... ниже я привожу сравнение между старой и новой модели.
So then we're like forget it-let's call ourselves LANY, pronounced Lay-Nee. В итоге мы решили называть себя LANY, произнося как Lay-Nee.»
You will be asked to perform highly involved tasks... in exigent we like to call "grace under fire." Вам будет предложено выполнить очень сложные задачи в неожиданных ситуациях. мы любим называть это милость в огне.
At times we find certain solutions of problems that inspire strong faith in us; some call them henceforth their "convictions." Порою мы находим известные решения проблем, которые именно нам внушают сильную веру; может быть, с этих пор мы начинаем называть их своими «убеждениями».
I mean, what does she want with a - what do you call these? Что она собиралась делать с... как их называть?
I said my son is your son, you still call him groom! Я говорил, что мой сын, ваш сын, можете называть его женихом!
Father said not to call you mother, but you appear as my mother in my dreams. Отец сказал не называть вас матушкой, но я думаю о вас как о матушке.
I told him to call me by another name, "Это не моё имя", я говорю ему называть меня по-другому, называть меня Диотимой.
They made me call them "mommy" and "daddy." Они заставляли меня называть их "мама" и "папа".
Don't you call me Miss Doolittle, do you hear? Не смей называть меня "мисс Дулиттл", слышишь?
I am your host, the King of Buronia, but tonight you may call me, Your Majesty, The King of Buronia. Я ваш ведущий, король Буронии, но сегодня можете называть меня Вашим Величеством, королём Буронии.
And as I grew up, I heard so much knowledge and so many insights and so much wisdom come out around this table, I began to call it the wisdom table. И пока я росла, я услышала очень много знаний и так много озарений и так много мудрости, произнесённых за этим столом, что я начала называть его столом мудрости.
"You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor: the velociraptor is cool." "Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: он классный."
So reconciling our need for security and our need for adventure into one relationship, or what we today like to call a passionate marriage, used to be a contradiction in terms. До сегодняшнего дня согласование нашей потребности в безопасности и нашей потребности в приключениях в отношениях с одним и тем же человеком, или как нам сейчас нравится называть это страстным браком, было само по себе противоречиво.
Is it wrong to call the disabled seating area of a theater "the cabbage patch"? Разве это плохо - называть места для инвалидов в театре «грядкой с овощами»?
We should call it what it is: a business in liquidation, a business that's quickly eroding ecological capital that makes that very production possible. Мы должны называть вещи своими именами, бизнес уничтожается, бизнес, который быстро разрушает тот самый экологический капитал, который делает само производство возможным.
He said, I guess so... if that's what you wish to call it. Он говорит: "Наверное..." "если ты это так хочешь называть."
Each bracket on the diagram (depending on how you represent it, the character is usually more like a brace"{"than a bracket"[", but we call them "brackets") represents one level of hierarchy. Каждая скобка на диаграмме (в зависимости от того, как Вы изображаете её, символ обычно больше похож на фигурную скобку «{», чем на скобку «[», но мы их будем называть «Скобками») символизируют один уровень иерархии.
That summer that you ran away to I.A. And told everyone to call you Gina? Этим летом, когда ты сбежала в Лос-Анджелес, ты всех просила называть тебя Джиной.