Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
I left a message, but she's on a business trip in Milan. Я оставил ей сообщение, но она в деловой поездке в Милане.
D'Fwan, glue in the business weave. Ди Фуан, давай деловой парик.
No, I've got a business lunch. Завтра? - Нет, у меня деловой обед.
I mean, from a business standpoint, it is the fastest-growing market in music. С деловой точки зрения это самый быстро развивающийся рынок в музыкальной индустрии.
Damian looked to me to help him out with the business side of things. Дэмиан обратился ко мне за помощью с деловой стороной вопроса.
Just think of this as... a business meeting. Просто считай это... деловой встречей.
He has this business dinner tonight. У него сегодня вечером деловой ужин.
I need to be more business, like you. Мне нужно стать более деловой как ты.
I'm having a private business call. У меня важный личный деловой звонок.
I will be keeping a keen eye on your business practice. Я не буду спускать зоркого взгляда с вашей деловой деятельности.
I'll have you know that this call is strictly business, Mr. Bigelow. Должна вам сказать, это сугубо деловой звонок, мистер Бигелоу.
Okay, not seeing any secret accounts full of drug profits or messages about business. Так, никаких секретных счетов полных грязных денег не наблюдаю... или деловой переписки.
Well, it becomes my problem when Mom calls me in the middle of a business meeting. Ну она стала моей, когда мама позвонила мне посреди деловой встречи.
It's woven into the fabric of our daily and our business lives. Она вплетена в полотно нашей повседневной и деловой жизни.
That's Harlan Holt, Drewett's business partner. Это Харлан Холт, деловой партнер Дрюетта.
I understand you were once a business partner to an acquaintance of mine named Otto Leipzig. Насколько я знаю, вы - деловой партнер одного моего знакомого, Отто Ляйпцига.
One therefore assumes that a friend or business partner may have operated the camera. Из чего можно сделать вывод, что камерой управлял его друг или деловой партнер.
The business district is all the media cares about. Деловой район это все, что беспокоит прессу.
But business should be transacted in a businesslike manner. Но дела должны происходить в деловой манере.
Well, Richard's out of town on business. Ричарда нет в городе, он на деловой встрече.
I'm not familiar with the business practices of... Я не знаком с деловой практикой...
Sketches of costumes for business meeting, checK. Наброски на костюмы для деловой встречи, есть.
It's just a bit of... business advice. Это всего лишь... деловой совет.
In the end, this is purely a business matter. В конце концов, это сугубо деловой вопрос.
My daughter's not on any business trip, and you know it. Моя дочь не в деловой поездке, и ты это знаешь.