Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
The multi-stakeholder dialogues enable focused discussions and free exchange of views between Commission members and a variety of private sector and civil society groups on key issues relating to sustainable development, including efforts of the private sector to promote sustainable business practices; Диалог с участием различных заинтересованных сторон позволяет членам Комиссии и различным представителям частного сектора и групп гражданского общества предметно обсуждать основные вопросы, касающиеся устойчивого развития, в том числе усилий частного сектора по содействию переходу к экологически рациональной деловой практике, и свободно обмениваться мнениями по этим вопросам;
Simplification and Harmonization of Business Practices Упрощение и гармонизация деловой практики
(c) The defendant has his or her habitual residence or principal place of business. с) в случае ответчика это государство является обычным местом жительства или основным местом его деловой активности.
In the "E" claim form, Rotary sought compensation for business transaction or course of dealing in the amounts of IQD 231,837, GBP 3,856,043 and USD 388,561, and compensation for tangible property losses in the amount of GBP 136,706. В форме претензии "Е" компания "Ротари" испрашивала компенсацию в связи с коммерческими сделками или деловой практикой в размере 231837 иракских динаров, 3856043 фунтов стерлингов и 388561 долл. США и компенсацию потерь материальной собственности в размере 136706 фунтов стерлингов.
Another significant proposal is to upgrade the head of internal audit to D-1, and to upgrade two other professional positions in the area, to respond to the increased scope of audit responsibilities, which now includes strategic business risk assessments. Другим важным предложением является повышение класса должности руководителя внутренней ревизии до уровня Д-1 и повышение класса должности двух других должностей категории специалистов в этой области в связи с возросшим объемом функций ревизии, которые в настоящее время предусматривают стратегическую оценку риска деловой активности.
Annex II shall implement domestic programmes to discourage industries in their countries from applying restrictive business practices; Ь) Стороны из числа развитых стран и другие Стороны из числа развитых стран, включенные в приложение II, должны осуществлять внутренние программы по воспрепятствованию предприятиям своих стран в применении ограничительных видов деловой практики;
As a result of this reclassification, the Panel treated the claim for contract losses, losses related to business transaction or course of dealing and loss of overhead/profits as amounting to USD 17,739,489, as made up as follows: В результате такой реклассификации Группа рассматривала претензию в отношении контрактных потерь, потерь в связи с коммерческой сделкой или деловой практикой и потери накладных расходов/упущенной выгоды на сумму 17739489 долл. США в следующей разбивке:
V. Business modernization efforts Усилия по модернизации деловой активности
Business associate of Leonard Saber. Я деловой партнер Леонарда Сейбра.
Joint HLCM/UNDG mission undertaken to several countries to identify bottlenecks in business practice harmonization and ensure coherent follow-up at Headquarters:: Clear division of labour through joint sessions of HLCM-UNDG working groups on implementation of CEB Plan of Action for the Harmonization of Business Practices Организация совместной миссии КВУУ/ГООНВР в несколько стран для выявления препятствий, сдерживающих согласование деловой практики, и для обеспечения проведения последовательной деятельности по итогам принимаемых решений на уровне штаб-квартиры
5.2. BUSINESS INFORMATION FLOW DEFINITION 5.2 ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОТОКОВ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
5.3. BUSINESS INFORMATION MODEL DEFINITION 5.3 ОПРЕДЕЛЕНИЕ МОДЕЛИ ДЕЛОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
Selling Business Information and Related Services Продажа деловой информации и соответствующих услуг
DRAFT RECOMMENDATIONS ON BUSINESS PRACTICES ПРОЕКТ РЕКОМЕНДАЦИЙ ПО ДЕЛОВОЙ ПРАКТИКЕ
CONSULTATIONS ON RESTRICTIVE BUSINESS PRACTICES КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ОГРАНИЧИТЕЛЬНОЙ ДЕЛОВОЙ ПРАКТИКЕ
Business Practices, including international cooperation in за ограничительной деловой практикой, включая
Business Facilitation and Development 10-12 July упрощению деловой практики и развитию 10-12 июля
ON ENTERPRISE, BUSINESS FACILITATION AND ПО ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВУ, УПРОЩЕНИЮ ДЕЛОВОЙ
Business Communication Centre, Tashkent Центр деловой информации, Ташкент
Business environment and institutional support Деловой климат и институциональ-ная поддержка
Business facilitation (2) Упрощение деловой практики (2)
(b) To undertake and disseminate periodically studies and research on restrictive business practices related to the provisions of the Set of Principles and Rules, with a view to increasing exchange of experience and giving greater effect to the Set of Principles and Rules; Ь) периодически проводить и распространять обзоры и исследования по ограничительной деловой практике в связи с положениями Комплекса принципов и правил с целью расширения обмена опытом и повышения эффективности применения этого Комплекса;
Business. I'm a businessman. Бизнесс, я деловой человек.
5.3.1. Business Entity Relationship 5.3.1 Отношения между субъектами деловой деятельности
Commission on Enterprise, Business Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой