Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
We're here to ask about a business associate of yours, Tatiana. Мы хотели расспросить о вашей деловой подруге, Татьяне.
Here is my very successful business partner. А вот и мой преуспевающий деловой партнёр.
Mr. Eichhorst is my business associate. Мистер Айхорст - мой деловой партнер.
I know it's not much, but I wanted to buy you your first business suit. Я хотела купить тебе твой первый деловой костюм.
He has a business partner - Adrian Baez. У него есть деловой партнёр... Эдриан Баез.
His business partner, Tony Baez. Его деловой партнёр - Тони Баез.
This is a business Associate of mine, jax teller. Это мой деловой партнёр, Джекс Теллер.
Go through the business district, stay away from the gangs downtown. Пересечем деловой квартал, будем обходить центр, где полно банд.
Maybe takes you as his date to a business dinner or a cocktail party. Возможно, берет вас с собой на деловой обед, или коктейльную вечеринку.
It's how I handle my business. В деловой жизни я именно так и выгляжу.
Japan releases, among others, "Indices of Business Conditions" that enables anticipating the volume and development of business activities. Япония публикует, в частности, "индексы деловой конъюнктуры", которые позволяют прогнозировать объем и динамику деловой активности.
Members of the ESCAP Business Advisory Council comply with and promote the principles of sustainable business and the United Nations Global Compact. Члены КСБ ЭСКАТО соблюдают и пропагандируют принципы устойчивой деловой практики и Глобального договора Организации Объединенных Наций.
Women's Business Council - Brunei Darussalam (WBC) is another national non-governmental organisation (NGO) to represent the interests and concerns of women in business. Деловой совет женщин Бруней-Даруссалама (ДСЖ) - еще одна национальная неправительственная организация, призванная представлять интересы и решать проблемы женщин-предпринимателей.
The Russian Business Portal "Alliance Media" carries out information support of businessmen, supports promotion of their products and services, search of business - partners. Российский Деловой Портал "Альянс Медиа"- осуществляет информационную поддержку предпринимателей, содействует продвижению их продукции и услуг, поиску бизнес-партнеров.
XBRL - eXtensible Business Reporting Language: freely available, open, and global standard for exchanging business information. XBRL (англ. eXtensible Business Reporting Language «расширяемый язык деловой отчётности») - широко используемый в мире открытый стандарт обмена деловой информацией.
In business statistics a Central Business Register constitutes part of a similar infrastructure. В статистике деловой активности в состав похожей структуры входит Центральный регистр деловой активности.
One such initiative, the Business Anti-Corruption Portal, provided information and guidelines to interested companies on how to do business in different markets without resorting to corruption. В рамках одной такой инициативы под названием "Деловой антикоррупционный портал" собраны информация и рекомендации для заинтересованных компаний в отношении того, как вести предпринимательскую деятельность на различных рынках, не прибегая к коррупции.
The Women's Business Council of the Philippines sponsors entrepreneurial development courses for differently-abled women and business improvement and survival courses for women-entrepreneurs. Деловой совет филиппинских женщин финансирует курсы по развитию навыков предпринимательской деятельности для женщин-инвалидов и курсов для женщин-предпринимателей по совершенствованию предпринимательской деятельности и выживанию на рынке.
The Brunei Women Business Council was established in 2000 specifically to oversee the economic activities and promote the business development of women in the country. В 2000 году специально для контроля за экономической деятельностью и содействия развитию женского предпринимательства в стране был создан Деловой совет брунейских женщин.
Business education becomes more popular among business environment in Central Asia, more personnel from companies in Bishkek, Dushanbe, Osh and other locations attend business trainings and obtain useful knowledge and practical skills. Бизнес обучение становится популярным в деловой среде Центральной Азии, все большее число сотрудников компаний Бишкека, Душанбе, Оша и других городов посещают бизнес тренинги и приобретают полезные знания и навыки.
The Return to Good Business Practice - a sub-project aimed at the promotion of multilingualism in the sphere of economy and business and encouragement of enterprises to adopt multilingualism in business communication. "Возвращение к качественной деловой практике" - подпроект, направленный на расширение использования многих языков в области экономики и бизнеса, а также на поощрение предприятий к использованию многих языков в деловой практике.
UZ 1.2.2.2 Improve the overall business environment for SMEs by simplifying the procedures for business creation and review/revise existing legislation to ensure that its requirements are not overly burdensome for SMEs УЗ 1.2.2.2 Улучшение общей деловой среды для МСП путем упрощения процедур создания предприятий и обзор/пересмотр существующего законодательства, с тем чтобы его требования не накладывали чрезмерную нагрузку на МСП
However, simplification and harmonization of business practices remained challenging, and further progress was needed, including the establishment of common support services at all levels, based on unified regulations and rules, policies and procedures in all functional areas of business operations, by 2016. Тем не менее упрощение и гармонизация деловой практики остается сложной задачей и необходим дальнейший прогресс, включая создание к 2016 году общих служб технической поддержки на всех уровнях на основе единых норм и правил, политики и процедур во всех функциональных областях хозяйственной деятельности.
Specific actions were identified for enhancing the business environment, fully supporting and further encouraging small business, developing the social sector, creating new jobs, building housing and upgrading human settlements, and further reforming and improving education and health care. Определены конкретные меры по формированию деловой среды, всемерной поддержке и дальнейшему стимулированию малого бизнеса, развитию социальной сферы, созданию новых рабочих мест, строительству жилья и благоустройству населенных пунктов, дальнейшему реформированию и совершенствованию образовательного процесса и здравоохранения.
The business sectors that employ migrant workers either directly or within their supply chains have a significant role to play in practising due diligence in all their business activities to ensure that the labour and human rights of migrants are adequately promoted, respected and protected. Сектора предпринимательской деятельности, которые используют трудящихся-мигрантов либо непосредственно, либо через агентства по трудоустройству, должны играть значительную роль в соблюдении принципа должной осмотрительности во всей своей деловой деятельности, с тем чтобы обеспечить надлежащее поощрение, уважение и защиту трудовых прав и прав человека мигрантов.