| I'm speaking as a business person. | Я говорю как деловой человек. |
| there is a business district. | Это же деловой район. |
| They were at a business dinner. | У них был деловой ужин. |
| Coffee is the official beverage of business. | Кофе - официальный деловой напиток. |
| It's more like a business partner. | Скорее, деловой партнёр. |
| I am now a solid business man. | Я теперь солидный деловой человек. |
| My business partner just found a factory. | Мой деловой партнёр нашёл фабрику. |
| He's a business friend of your uncle's. | Он деловой партнер твоего дяди. |
| He's my business partner. | Он - мой деловой партнер. |
| He's all business. | Он - человек деловой. |
| We got a business contract. | Мы заключили деловой контракт. |
| It was a smart business decision. | Это было умное деловой ход. |
| To a business dinner. | Это был деловой ужин. |
| Is it private or business? | Так личный или деловой? |
| This is Tiron, a business associate of Quark's. | Тирон, деловой партнер Кварка. |
| You're oliver queen's business partner. | Вы деловой партнер Оливера Куина. |
| Like, business conservative? | Как, деловой стиль? |
| It's just good business. | Это просто... деловой подход. |
| I'm running a business here! | У меня тут деловой интерес! |
| Jack is strictly business. | У Джека только деловой интерес. |
| I just came from a business meeting. | Я пришел с деловой встречи. |
| I just want to talk some business with him. | Есть один деловой разговор. |
| Perspective interference with business advantage. | Возможное вмешательство с деловой выгодой |
| I've got a business dinner later. | Позже у меня деловой обед. |
| A fact of modern business life. | Факт из современной деловой жизни. |