Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
Several delegations expressed support for the need to make the Commissions more effective and suggested that the issue be addressed for all the Commissions, possibly at the Trade and Development Board, and not just for the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development. Несколько делегаций заявили о том, что они поддерживают необходимость повышения эффективности комиссий, и предложили адресовать этот вопрос всем комиссиям, возможно в рамках Совета по торговле и развитию, а не только Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию.
A new management structure for Business and Systems Improvement is also expected to be introduced from January 2014 which will, inter alia, ensure that ERP- and IT-related risks and issues are managed efficiently and effectively. Кроме того, начиная с января 2014 года также ожидается внедрение новой структуры управления для совершенствования деловой практики и систем, которая позволит обеспечить, в частности, эффективное и результативное управление рисками и решение проблем, связанных с ПОР и ИТ
The Vice Chairman of the ITPWG noted the good cooperation with other working groups, in particular the Business Process Analysis Working Group and the Codes Working Group, and stressed the need for the Group to expand its range of skills and geographic coverage. Заместитель Председателя РГПМТ отметил успешное сотрудничество с другими рабочими группами, в частности с Рабочей группой по анализу деловой деятельности процесса и Рабочей группы по кодам, и подчеркнул необходимость расширения Группой рамок своего экспертного потенциала и географического охвата.
(a) The Working Party agreed to hold its next Forum on the "Practical Implications on Business of Competition Law, including Questions of State Aid, in the Transition Economies" and to seek the cooperation of the European Union in this activity. а) Рабочая группа приняла решение провести свой следующий форум по теме "Практические последствия закона о конкуренции для деловой практики в странах с переходной экономикой, включая вопросы государственной помощи" и наладить сотрудничество с Европейским союзом в этом области.
Your business and this business. У тебя бизнес и сам ты деловой.
Demand- and supply-driven business support services Услуги по поддержке деловой практики, ориентированные на спрос и предложение
(a) Encourage Member States to continue their support for the implementation of the Plan of Action for Harmonization of Business Practices and the joint United Nations Development Group High-level Committee on Management implementation plan; а) стимулировать государства-члены к тому, чтобы продолжать оказывать поддержку выполнению Плана действий по унификации деловой практики и совместного плана осуществления Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития - Комитета высокого уровня по вопросам управления;
Recommending that the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development hold an expert meeting on technology creation, transfer and diffusion and their relationship to the WTO negotiations, agreements and possible future specific disciplines, including specific measures for SME financing for technology. рекомендацию Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию провести совещание экспертов по созданию, передаче и распространению технологий и их взаимосвязи с переговорами, соглашениями и возможными будущими конкретными нормами ВТО, включая конкретные меры по содействию финансированию технологий для МСП.
Seminar on "Enforcement of National Law on Competition and Restrictive Business Practices", organized by the German Foundation for International Development (DSE), in cooperation with UNCTAD, the German Federal Cartel Office and the Monopoly Control Authority of Pakistan; проведение семинара по теме "Осуществление национального закона о конкуренции и ограничительной деловой практике", который был организован Германским фондом международного развития в сотрудничестве с ЮНКТАД, Германским федеральным бюро по картелям и Пакистанским управлением по контролю над монополиями;
Your father's business partner. Деловой партнёр вашего отца? -Да.
I'm a business associate... Чего надо? - Я деловой партнёр...
Taking into account the activities of the Ad Hoc Working Group on Comparative Experiences with Privatization and the Intergovernmental Working Group of Experts on Restrictive Business Practices of the United Nations Conference on Trade and Development, учитывая деятельность Специальной рабочей группы по сопоставлению опыта в области приватизации и Межправительственной рабочей группы экспертов по ограничительной деловой практике Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию,
(a) The United Nations System Chief Executives Board for Coordination endorsed the Plan of Action for the Harmonization of Business Practices in the United Nations System (April 2008); а) Координационный совет руководителей системы Организации Объединенных Наций одобрил План действий по унификации деловой практики в системе Организации Объединенных Наций (апрель 2008 года);
This report describes the progress made in implementing the recommendations addressed to UNCTAD on the impact and relevance of electronic commerce on trade growth and development at the third session of the Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development, held in November/ December 1998. GE.-51997 Настоящий доклад посвящен ходу осуществления рекомендаций, которые были высказаны в адрес ЮНКТАД по вопросу о влиянии и значении электронных коммерческих операций с точки зрения расширения торговли и развития на третьей сессии Комиссии по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию, проходившей в ноябре/декабре 1998 года.
Tom is my business partner. Том - мой деловой партнёр.
Indicators of business confidence are also declining. Показатели деловой уверенности тоже снижаются.
To have a business dinner. Пойти на деловой ужин?
Marriage is business contract. Свадьба это деловой контракт.
It was purely a business discussion. Это был чисто деловой разговор.
For your business appointment? Для вашей деловой встречи?
I'm not good at business Как видишь, у меня нет деловой хватки.
HLCM business practices workplan agreed Согласование плана работы КВУУ в области деловой практики
What kind of business? Деловой? И какие же дела?
QUALITY IMPROVEMENTS IN BUSINESS REGISTERS AND IMPLICATIONS OF REVISIONS OF THE GENERAL INDUSTRIAL CLASSIFICATION OF ECONOMIC ACTIVITIES WITHIN THE EUROPEAN COMMUNITies (NACE) AND THE INTERNATIONAL STANDARD INDUSTRIAL CLASSIFICATION (ISIC) УЛУЧШЕНИЕ КАЧЕСТВА РЕГИСТРОВ ДЕЛОВОЙ АКТИВНОСТИ И ПОСЛЕДСТВИЯ ПЕРЕСМОТРА СТАТИСТИЧЕСКОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В РАМКАХ ЕВРОПЕЙСКИХ СООБЩЕСТВ (КДЕС) И МЕЖДУНАРОДНОЙ СТАНДАРТНОЙ КЛАССИФИКАЦИИ ВСЕХ ВИДОВ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (МСОК)
Type of business or sector Вид или сектор деловой активности