Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
The embargo also has considerable detrimental effect on United States trade and business opportunities. Данное эмбарго привело к значительным негативным последствиям и для самих Соединенных Штатов в торговой и деловой сферах.
We need a new understanding on business ethics and governance, with more compassion and less uncritical faith in the magic of markets. Нам необходимо достичь нового понимания в отношении деловой этики и управления, проявляя больше сочувствия и меньше слепой веры в чудеса рынков.
The Tribunal held that an 8 per cent annual rate was reasonable in terms of ordinary business practice. Он постановил, что разумной для обычной деловой практики является ставка 8 процентов в годовом исчислении.
Shane Allen, Zac's business partner, would like to say a few words. Шейн Аллен, деловой партнер Зака, хотел бы сказать несколько слов.
No, I'm her... business partner. Нет, я ее... деловой партнер.
The law had been applied in parallel with other reforms to improve the regulatory framework for business. Этот закон был принят на фоне проведения других реформ по совершенствованию нормативной базы деловой практики.
Experience with using such information systems can be found mainly in the private sector where different aspects of business are being continuously analyzed. Опыт использования таких информационных систем имеют главным образом субъекты частного сектора, где на постоянной основе анализируются различные аспекты деловой среды.
However, simply returning to business as usual would be a serious mistake, with potentially far-reaching consequences. Вместе с тем возврат к обычной деловой активности был бы серьезной ошибкой с далеко идущими последствиями.
UNIDO would have to respond accordingly and its business model would have to change. ЮНИДО следует принять соответствующие меры и изменить ее модель деловой активности.
He reviewed literature related to business and human rights, corporate social responsibility, stakeholder theory, and moral philosophy. Им была просмотрена литература по вопросам, касающимся деловой практики и прав человека, корпоративной социальной ответственности, теории заинтересованных сторон и моральной философии.
I was out of country for business. Я был в деловой поездке за границей.
He's a business associate of Joe Cranfield who vanished nine years ago. Это деловой партнёр Джо Крэнфильда, который исчез девять лет назад.
Aunt Charity, this is my friend and business partner, Max. Тётя Черити, это моя подруга и деловой партнёр, Макс.
It's a way to show dominance at business meetings. Это способ показать доминирование в деловой встрече.
I didn't know the dress code, so I went business casual. Я не знала какой дресс-код, поэтому выбрала деловой стиль.
Which I am pretty sure is a business term. Я уверенна, что это было сказано, как деловой термин.
I mean, like I told you, Nick handled the business side. То есть, как я и говорил, Ник занимался деловой стороной.
Look. That was a business call for your party. Это был деловой звонок насчёт вечеринки.
No, no, this was a business lunch. Нет, нет, это был деловой обед.
I got a little something I like to call business ethics. У меня есть нечто, что я бы назвал деловой этикой.
You are the bestest business partner ever. Heh. Ты - лучший на свете деловой партнер.
You should think of this as a business transaction. Думай об этом как о деловой операции.
That's Charlie Turner, Sam's business partner. Это Чарли Тёрнер, деловой партнёр Сэма.
This is Caroline Channing, your daughter Max's best friend and roommate and business partner. Это Кэролайн Ченнинг, лучшая подруга, соседка и деловой партнёр вашей дочери Макс.
Look at you, all business. Посмотри на себя, какой деловой.