Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
Haircut, make-up and jewellery should complement business attire. Прическа, макияж и украшения должны дополнять деловой костюм.
This change is made to better improve terminology and to reflect the current business practice. Изменение внесено для уточнения формулировки и для отражения нынешней деловой практики.
Sokos Hotel Presidentti offers excellent surroundings for a successful business trip or relaxed holiday. Отель Sokos Hotel Presidentti предлагает великолепную атмосферу и окружение для успешной деловой поездки или отдыха.
I have a business lunch at Cafe Pushkin. У меня сегодня деловой обед в Пушкине.
Is this for both your personal and business account? Это на оба ваши счета, личный и деловой? Да, благодарю.
Well, you just keep thinking about it because this is not a business call, this is personal. Ну, вы просто подумайте об этом, потому-что это не деловой звонок, а личный.
I'm Sangha, Maciah's business partner in the UKA. Я Санга, деловой партнер Макайи в ОАК.
When you arrived home from your business trip. Когда ты приехал домой из своей деловой поездки.
"Where do we start?" All business. "С чего начнем?" Деловой.
Listen, kid... it's my turn to do business. Я покажу тебе, что в наших краях значит деловой подход.
Mr. Bennett, I've been lead to believe that you are a gentleman, and a business man. Мистер Беннетт, рискну предположить, что Вы - джентльмен и деловой человек.
All right, Peter, have a good business trip. Хорошо, Питер, удачной деловой поездки.
Alex, you're obviously not a business person. Алекс, ты, очевидно, не деловой человек.
Turns out he'd secretly hated Yuri for years, some ridiculous business dispute he wouldn't forgive. Оказалось, что он втайне ненавидел Юрия долгие годы потому что не мог простить ему незначительный деловой конфликт.
This was a person he happened to meet in the hotel parking lot after a business transaction. С этим человеком он встретился на парковке отеля, гораздо позже деловой сделки.
Mr Wooster was detained at a business meeting until late last evening. Мистер Вустер вчера допоздна задержался на деловой встрече.
Ernesto is a business man, not an artist. Эрнесто деловой человек, он не артист.
But now, when Amsterdam is not besieged by Spaniards, my business interests, Madame, are flowers. Сейчас, когда Амстердам больше не осаждают испанцы, во мне проснулся деловой интерес к цветам.
A lesson I learned from my last business partner. Урок, который мне преподнёс мой деловой партнёр.
Lamont's study confirmed the conventional wisdom that Americans value business success, while the French place greater value on culture and quality of life. Исследование Ламон подтвердило расхожую истину о том, что американцы ценят деловой успех, в то время как французы придают большее значение культуре и качеству жизни.
The legitimacy of European laws limiting the scope of Russian business activity in Europe and contradicting WTO regulations would immediately be questioned. Легитимность европейских законов, ограничивающих масштабы российской деловой активности в Европе и противоречащих правилам ВТО, будет немедленно поставлена под вопрос.
Instead, the benefits of privatization and other initiatives went largely to political and business elites. Вместо этого, прибыль от приватизации и других инициатив в основном перешла к политической и деловой элитам.
Google's move seemed to reconcile its proclaimed libertarian philosophy with its business ethics. Казалось, шаг Google соответствовал ее провозглашенной философии борьбы за свободу в ее деловой этике.
As Russia's recent experience shows, creating a politically sycophantic business oligarchy makes the prospect of a market democracy more remote. Как показывает недавний опыт в России, создание политически льстивой деловой олигархии только отдаляет перспективу развития рыночной демократии.
A business associate of mine is opening up a new club here in town. Мой деловой партнёр Открывает новый клуб в этом городе.