UNFPA acknowledges the important role played by the Division for Oversight Services in providing advice on key business initiatives and in reviewing various policies. |
ЮНФПА отмечает важную роль ОСН в выработке рекомендаций по ключевым инициативам в сфере деловой деятельности и в анализе различных нормативных документов. |
Sentiment indicators are usually designed to show how a group feels about the market, business environment or some other factor. |
Психологические индикаторы, как правило, призваны отражать настроение какой-то группы в отношении состояния рынка, деловой активности и ряда других факторов. |
You can still relax even it's for business |
Даже во время деловой поездки вы можете насладиться погодой и видом из окна. |
An intelligent man with a strong head for business. |
Умный человек с хорошей деловой хваткой. |
You interrupted our business talk for no reason at all. |
Мы ведем деловой разговор, а ты прерываешь не из-за чего. |
I got it on a business trip during my Wall Street days. |
Я купил его во время деловой поездки, когда работал на Уолл Стрит. |
Watch it later, we're talking business. |
Потом посмотришь, у нас деловой разговор. |
From a business aspect, the division between us is quite clear. |
С деловой точки зрения, разница между нами достаточно ясная. |
A lesson I learned from my last business partner. |
Этому меня научил мой деловой партнёр. |
Yes, I have a new business partner now, Paul. |
Да, теперь у меня новый деловой партнер, Поль. |
I'm on a really important business call. |
У меня очень важный деловой разговор. |
Pierce's Chief Engineer his longtime business partner Justin Ogilvy is the money and marketing guru. |
Главный инженер Пирса и лицо сайта, его давний деловой партнёр - Джастин Огилви гуру финансов и маркетинга. |
And this is my little brother and business partner Festus. |
А это мой брат и деловой партнёр Фестус. |
Could have been a business dispute that got out of hand. |
Могло случиться, что деловой спор вышел из-под контроля. |
Supposedly he's away on a business trip right now. |
Предположительно, он сейчас в деловой командировке. |
This is a business matter, not personal. |
Это не личный вопрос, а деловой. |
It'll be the biggest club in town. I have the right business mind. |
Поскольку он станет крупнейшим ночным клубом в округе, думаю, вам понадобится человек с хорошей деловой хваткой. |
It would be a business loan, with interest. |
Это будет деловой заем, с процентами. |
I was in a plane, returning from a business trip to Macao. |
Я был в самолете, возвращался из деловой поездки в Макао. |
I mean, from a business standpoint, It's a great idea. |
Ну, с деловой точки зрения, похоже на отличную мысль. |
Well, oblivion doesn't make a great business partner. |
Забытье - не лучший деловой партнер. |
Whatever your problems, Waxey Gordon is a business partner of mine. |
Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер. |
Maybe... It's a business associate of your father's. |
Наверное, это деловой партнер твоего отца. |
He's my business partner now, not an evil mastermind. |
Он мой деловой партнёр, а не злой гений. |
Leaving it for the winning side, that's just good business. |
Встать на сторону победителя, это лишь деловой подход. |