Английский - русский
Перевод слова Business
Вариант перевода Деловой

Примеры в контексте "Business - Деловой"

Примеры: Business - Деловой
UNFPA acknowledges the important role played by the Division for Oversight Services in providing advice on key business initiatives and in reviewing various policies. ЮНФПА отмечает важную роль ОСН в выработке рекомендаций по ключевым инициативам в сфере деловой деятельности и в анализе различных нормативных документов.
Sentiment indicators are usually designed to show how a group feels about the market, business environment or some other factor. Психологические индикаторы, как правило, призваны отражать настроение какой-то группы в отношении состояния рынка, деловой активности и ряда других факторов.
You can still relax even it's for business Даже во время деловой поездки вы можете насладиться погодой и видом из окна.
An intelligent man with a strong head for business. Умный человек с хорошей деловой хваткой.
You interrupted our business talk for no reason at all. Мы ведем деловой разговор, а ты прерываешь не из-за чего.
I got it on a business trip during my Wall Street days. Я купил его во время деловой поездки, когда работал на Уолл Стрит.
Watch it later, we're talking business. Потом посмотришь, у нас деловой разговор.
From a business aspect, the division between us is quite clear. С деловой точки зрения, разница между нами достаточно ясная.
A lesson I learned from my last business partner. Этому меня научил мой деловой партнёр.
Yes, I have a new business partner now, Paul. Да, теперь у меня новый деловой партнер, Поль.
I'm on a really important business call. У меня очень важный деловой разговор.
Pierce's Chief Engineer his longtime business partner Justin Ogilvy is the money and marketing guru. Главный инженер Пирса и лицо сайта, его давний деловой партнёр - Джастин Огилви гуру финансов и маркетинга.
And this is my little brother and business partner Festus. А это мой брат и деловой партнёр Фестус.
Could have been a business dispute that got out of hand. Могло случиться, что деловой спор вышел из-под контроля.
Supposedly he's away on a business trip right now. Предположительно, он сейчас в деловой командировке.
This is a business matter, not personal. Это не личный вопрос, а деловой.
It'll be the biggest club in town. I have the right business mind. Поскольку он станет крупнейшим ночным клубом в округе, думаю, вам понадобится человек с хорошей деловой хваткой.
It would be a business loan, with interest. Это будет деловой заем, с процентами.
I was in a plane, returning from a business trip to Macao. Я был в самолете, возвращался из деловой поездки в Макао.
I mean, from a business standpoint, It's a great idea. Ну, с деловой точки зрения, похоже на отличную мысль.
Well, oblivion doesn't make a great business partner. Забытье - не лучший деловой партнер.
Whatever your problems, Waxey Gordon is a business partner of mine. Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер.
Maybe... It's a business associate of your father's. Наверное, это деловой партнер твоего отца.
He's my business partner now, not an evil mastermind. Он мой деловой партнёр, а не злой гений.
Leaving it for the winning side, that's just good business. Встать на сторону победителя, это лишь деловой подход.