| UNFPA acknowledges the important role played by the Division for Oversight Services in providing advice on key business initiatives and in reviewing various policies. | ЮНФПА отмечает важную роль ОСН в выработке рекомендаций по ключевым инициативам в сфере деловой деятельности и в анализе различных нормативных документов. |
| Sentiment indicators are usually designed to show how a group feels about the market, business environment or some other factor. | Психологические индикаторы, как правило, призваны отражать настроение какой-то группы в отношении состояния рынка, деловой активности и ряда других факторов. |
| You can still relax even it's for business | Даже во время деловой поездки вы можете насладиться погодой и видом из окна. |
| An intelligent man with a strong head for business. | Умный человек с хорошей деловой хваткой. |
| You interrupted our business talk for no reason at all. | Мы ведем деловой разговор, а ты прерываешь не из-за чего. |
| I got it on a business trip during my Wall Street days. | Я купил его во время деловой поездки, когда работал на Уолл Стрит. |
| Watch it later, we're talking business. | Потом посмотришь, у нас деловой разговор. |
| From a business aspect, the division between us is quite clear. | С деловой точки зрения, разница между нами достаточно ясная. |
| A lesson I learned from my last business partner. | Этому меня научил мой деловой партнёр. |
| Yes, I have a new business partner now, Paul. | Да, теперь у меня новый деловой партнер, Поль. |
| I'm on a really important business call. | У меня очень важный деловой разговор. |
| Pierce's Chief Engineer his longtime business partner Justin Ogilvy is the money and marketing guru. | Главный инженер Пирса и лицо сайта, его давний деловой партнёр - Джастин Огилви гуру финансов и маркетинга. |
| And this is my little brother and business partner Festus. | А это мой брат и деловой партнёр Фестус. |
| Could have been a business dispute that got out of hand. | Могло случиться, что деловой спор вышел из-под контроля. |
| Supposedly he's away on a business trip right now. | Предположительно, он сейчас в деловой командировке. |
| This is a business matter, not personal. | Это не личный вопрос, а деловой. |
| It'll be the biggest club in town. I have the right business mind. | Поскольку он станет крупнейшим ночным клубом в округе, думаю, вам понадобится человек с хорошей деловой хваткой. |
| It would be a business loan, with interest. | Это будет деловой заем, с процентами. |
| I was in a plane, returning from a business trip to Macao. | Я был в самолете, возвращался из деловой поездки в Макао. |
| I mean, from a business standpoint, It's a great idea. | Ну, с деловой точки зрения, похоже на отличную мысль. |
| Well, oblivion doesn't make a great business partner. | Забытье - не лучший деловой партнер. |
| Whatever your problems, Waxey Gordon is a business partner of mine. | Проблемы или нет, но Вощеный Гордон - это мой деловой партнер. |
| Maybe... It's a business associate of your father's. | Наверное, это деловой партнер твоего отца. |
| He's my business partner now, not an evil mastermind. | Он мой деловой партнёр, а не злой гений. |
| Leaving it for the winning side, that's just good business. | Встать на сторону победителя, это лишь деловой подход. |