A homelike atmosphere prevails at our restaurants and bars, where it is pleasant to have both a business dinner, and a large corporate party. |
В наших ресторанах и барах царит уютная атмосфера, где приятно провести как деловой обед, так и большую корпоративную вечеринку. |
Having vast experience of the field and an impeccable business reputation, Novikombank offers mutually advantageous cooperation on interbank, currency and equity markets. |
Обладая обширным опытом работы и безупречной деловой репутаций, Новикомбанк предлагает взаимовыгодное сотрудничество по операциям на межбанковском, валютном, фондовом рынке. |
The inadequacy of UNDP business systems had resulted in high transaction costs; the evaluations, therefore, had recommended rethinking the execution systems in support of national ownership. |
Неадекватное состояние систем деловой деятельности ПРООН привело к возникновению больших оперативных затрат; поэтому в рамках оценок было рекомендовано пересмотреть системы исполнения в поддержку национальной ответственности. |
The Sheki Saray Hotel is a five star deluxe hotel which offers leisure and business visitors to Sheki an entirely unique experience. |
Отель Sheki Saray - пятизвездочный отель класса люкс предлагает нашим гостям, которые приехали в Шеки, необходимые условия для хорошего отдыха или плодотворного осуществления деловой поездки. |
The number of residential units in the central business district have increased by 80% since 1995, and is forecast to nearly double in the next decade. |
Количество жилых помещений в центральной деловой части города увеличилось на 80 %, начиная с 1995 года, и, по прогнозам, их число увеличится почти вдвое в течение следующих десяти лет. |
FX FX win victory on material business information even for beginners! |
FX FX одержать победу на материале деловой информации даже для начинающих! |
The new business cycle also embeds a monetary policy that replaces concern with real wages with a focus on asset prices. |
Новый деловой цикл также включает в себя кредитно-денежную политику, заменяющую озабоченность реальным уровнем зарплат на внимание к ценам на активы. |
Take the last opportunity and make your reservation for a private or business party before christmas!!! |
Возьмите последнюю возможность и сделать заказ для частной или деловой стороной до Рождества! |
In 1959, Miles Davis's business manager Harold Lovett negotiated a record contract for Coltrane with Atlantic, the terms including a $7,000 annual guarantee. |
В 1959 году Гарольд Ловетт, деловой менеджер Майлза Дэвиса, заключил контракт на запись Колтрейна для Atlantic Records с условием 7000 долларов годовой гарантии. |
Ahotel is an independent hotel, ideally suited for leisure travellers seeking to enjoy the delights of Ljubljana as well as for business executives. |
Ahotel - это независимый отель, который идеально подходит как для отдыха в прекрасном городе Любляна, так и для деловой командировки. |
Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity? |
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы? |
During the investigation, Tony has a hit put out on him by a business man named Ray Jack Montero. |
В ходе расследования Тони узнал, что в его пропаже виноват деловой человек по имени Рэй Джек Монтеро. |
The road much closer to the railway line a number of inland areas, facilitated the supply of the city of Kostroma wood, peat, wood business. |
Дорога значительно приблизила к железнодорожной линии ряд глубинных районов, облегчила снабжение города Костромы дровами, торфом, деловой древесиной. |
When working in international companies, managers may provide training to their employees to make them sensitive to cultural differences, develop nuanced business practices, with protocols across countries. |
При работе в международных компаниях, менеджеры могут обеспечивать обучение своих сотрудников, чтобы сделать их более чувствительными к культурным различиям, развивать нюансы деловой практики, с использованием протоколов в разных странах. |
Famous for her business activities as a member of the Royal family and Head of Riyada Group in Russia. |
Известна своей деловой активностью в роли члена королевской семьи и главы Riyada Group в России. |
He was employed at IBM for twelve years, during which time he and Watson developed a new concept of utilitarian business ethics. |
Он работал в IBM в течение двенадцати лет, в течение которого он и Уотсон разработали новую концепцию утилитарной деловой этики. |
NBAA aims to create an environment that fosters business aviation in the United States and around the world. |
NBAA ставит своей целью создание благоприятного климата для развития деловой авиации в США и по всему миру. |
This program is targeted at students who wish to improve a set of key business language skills: conducting presentations, meetings, negotiations, making phone calls. |
Программа рассчитана на слушателей, которые хотят усовершенствовать пакет ключевых навыков деловой речи: проведение презентаций, встреч, переговоров, совершение телефонных звонков. |
In addition, project has been replaced with workplan to align with the business practice were UNFPA uses workplan instead of project. |
Кроме того, слово «проекту» было заменено выражением «плану работы» для приведения формулировки в соответствие с деловой практикой, в рамках которой ЮНФПА пользуется не проектом, а планом работы. |
I'm down in London Town just to find a woman who can help on my business trip. |
Я прибыл в Лондон в поисках женщины, которая поможет мне с деловой поездкой. |
You got to understand that I'm runnin' a business here. |
Пойми, я ведь деловой человек. |
Which reminds me, you know this hero business? |
Это тоже в некотором роде напоминает героизм, но деловой? |
I'll also be sharing my thoughts on games and the business that surrounds them, perhaps with an occasional video or two. |
Я также поделюсь своими мыслями об играх и деловой активности, которая их окружает, возможно, посредством эпизодического видео или даже двух». |
If City is a heart of Moscow business, then Nagatino i-Land is its intellectual center. |
И, если Сити - это «сердце» деловой столицы, то Nagatino i-Land - ее интеллектуальный центр. |
You can also have a holiday dinner or a business lunch with your friends or colleagues. |
Вы также можете заказать деловой или праздничный обед для ваших друзей и коллег. |