| Pam Hogan's body was found in a crack house on April the 10th. | Тело Пэм Хоган было найдено в притоне 10 апреля. |
| But I believe that the couple took the body. | Но, по-моему, та пара забрала тело с собой. |
| She told me she leaves her body. | Говорит, что её душа оставляет тело. |
| No, my body's just changed shapes. | Нет, мое тело просто изменило форму. |
| One of the upsides to your rigid and disciplined lifestyle, which I detest, is that you have a great body. | Одна из причин, по которой я ненавижу твой жёсткий и дисциплинированный образ жизни, это твоё великолепное тело. |
| More like body by fired, 'cause you're fired. | Скорее уж "тело от уволенного", потому что ты уволен. |
| Later, her body was interred at a nearby cemetery. | Позднее ее тело было погребено на близлежащем кладбище. |
| Maybe he would take her body to a special place. | Возможно, он спрятал бы её тело в особом месте. |
| The inventive insulator comprises an insulation body provided with at least one rib (skirt). | Изолятор содержит изоляционное тело с, по крайней мере, одним ребром (юбкой). |
| The relatives of the deceased travelled from Honduras and collected his remains from the beach, without the authorities officially releasing the body. | Родственники покойного приехали из Гондураса и забрали его тело на пляже без присутствия властей для официальной процедуры выдачи тела. |
| The body of Zahi Abu Rujaili, a Lebanese citizen, was found on 15 March 2005. | Тело ливанского гражданина Захи Абу Руджаили было найдено 15 марта 2005 года. |
| The body of one of the victims was found by coincidence 8 days after the explosion. | Тело одного из потерпевших было случайно найдено по прошествии восьми дней после взрыва. |
| For most people, security meant healthy land and resources and a healthy body, not the presence of weapons. | Для большинства людей безопасность означает благоприятные земельные и иные ресурсы и здоровое тело, а не присутствие оружия. |
| They refused and continued with the bombing, preventing the international team from removing the body. | Они отказали в этом и продолжали бомбардировки, не давая международной группе возможности вывезти тело этого офицера. |
| Investigating hazardous substances presents particular dangers because they can enter the body by inhalation, absorption, ingestion and injection. | Расследование происшествий с опасными веществами сопряжено с особой опасностью, поскольку такие вещества могут проникать в тело человека через органы дыхания, кожу, с пищей или путем инъекций. |
| They threatened to burn his body as well as the whole house. | Они угрожали, что сожгут его тело, а вместе с ним и весь дом. |
| These immediate obligations include a duty on the State to respect an individual's freedom to control his or her health and body. | Эти безотлагательные обязательства включают обязанность государства уважать свободу индивидуума, контролировать свое здоровье и тело. |
| She allegedly hardly recognized Uigun, whose body was covered with bruises and showed visible marks of torture. | Она утверждает, что с трудом узнала Уйгуна, тело которого было покрыто ссадинами и носило явные следы пыток. |
| Similarly, the legal status of space objects landed or constructed on a celestial body was considered in need of urgent attention. | Аналогично, было сочтено, что самого неотложного внимания заслуживает вопрос о юридическом статусе космических объектов, запущенных на какое-либо небесное тело или сооруженных на нем. |
| Rahum's body was then dumped in another location where it was subsequently found. | Затем тело Рахума было выброшено в другом месте, где оно впоследствии и было обнаружено. |
| The environment of the second sphere is the external protection of the person preserving a body as a whole. | Оболочка второй сферы является внешней защитой человека, оберегающей тело в целом. |
| The plumage of this animal covers his body including his arms and legs. | Оперение это животное покрывает его тело, включая руки и ноги. |
| After a day out, rejuvenate mind and body in our lovely outdoor pool. | После дня проведённого в городе, омолодите ум и тело в нашем красивом открытом бассейне. |
| Your body reacts like a battery to radiation and you've learned to harness it. | Ваше тело, как батарейка, впитывает радиацию, и вы научились управлять ею. |
| But the etheric body is far far more powerful, especially in some people. | Однако эфирное тело намного, намного более могущественно, особенно у некоторых людей. |