| The security office is in the admin wing, right where you found that body. | Офис охраны - в крыле администрации, там, где вы нашли тело. |
| Then his consciousness can travel it from the clay back to his body. | Затем его сознание сможет вернуться из голема в его тело. |
| After the loss of mobility in the limbs, the body... | После потери подвижности конечностей, тело... |
| I have to admit, your body is amazing. | Должна признать, у тебя отличное тело. |
| Burned body found when Earth forces arrived. | Найдено обожженное тело по прибытию войск Земли. |
| And Kodos, there never was a positive identification of his body. | А Кодос, его тело так никто никогда и не опознал. |
| You probably still have the body. | Скорее всего тело ещё у вас. |
| The body of the real king will be cut into 300 parts and dispersed in the mountains. | Тело истинного Короля будет порезано на три сотни частей и рассеяно по горам. |
| Agents searched the house, found a suicide note... no body. | Агенты обыскали дом, нашли предсмертную записку... но не тело. |
| Well, Python removed her body and sent her head to my home. | Питон убрал ее тело и отправил ее голову ко мне домой. |
| Gus mentioned you were the one who found his body. | Гас упомянула, что ты нашел тело. |
| From the first moment you prayed, I felt your body. | Когда ты первый раз молилась, я почувствовал твоё тело. |
| Listen, I've decided to give my body to science when I die. | Послушай, я решила передать свое тело науке, когда умру. |
| The one where the body was found is leased federal land. | Место, где было найдено тело, - федеральная собственность. |
| Very rare, very powerful artifact with a singular quality... they are absorbed into the body upon contact. | Очень редкий, очень мощный артефакт с исключительным качеством... они всасываются в тело при контакте. |
| But too quickly and her frail body will give out. | Если ты будешь спешить, её хрупкое тело не выдержит. |
| Though the journey was extraordinary, I do need to feel those small oxygen molecules fueling my body. | И хотя путешествие было потрясающим, мне просто необходимо, чтобы эти маленькие молекулы кислорода подпитали моё тело. |
| The head is good, body bad. | Голова - хорошо, тело - плохо. |
| I think we're looking for another body. | Думаю, мы должны поискать еще одно тело. |
| But then I saw the body. | А потом я еще увидела тело. |
| Looks like the seal has been broken, meaning body may not be in pristine condition. | Похоже, затворы сломаны, то есть тело может быть не в безупречном виде. |
| But a private crypt only family can enter making it the perfect place to hide a body. | А частный семейный склеп - это идеальное место, чтобы спрятать тело. |
| Your milk will not flow when you are at war with your body. | Молоко не пойдёт, если ваше тело - ваш враг. |
| Her body was moved, I understand. | Как я понимаю, её тело было перенесено. |
| Narrator: A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader. | За кадром: вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков. |