Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
There were scientists who knew the whole body. Эти учёные знали человеческое тело очень хорошо.
I could put it into a body. Я смогу поместить его в тело.
With an updated body each year, your family can grow together. Обновляя его тело каждый год, ваша семья сможет расти вместе с ним.
And the electricity runs through your body too. Электричество проходит и через ваше тело.
At this point, my body receives this information, and my lungs start relaxing. Тогда моё тело получает данную информацию, и лёгкие расслабляются.
He showed us that the human body has an infinite ability to adapt. Он показал нам, что наше тело обладает бесконечной способностью адаптироваться.
Maybe you'll find another body up there. Может, вы найдете там еще одно тело.
Coroner's investigators estimates this body's been here since 2:00 a.m. Коронер сказал, что тело находится здесь примерно с двух часов ночи.
Chances are Claire's body is somewhere on the property. Весьма вероятно, что тело Клэр до сих пор где-то в доме.
Every day, the human body evolves by accidental mutations that equally accidentally allow certain humans to persevere in dismal situations. День за днём тело человека изменяется из-за случайных мутаций, которые столь же случайно позволяют отдельным людям успешно действовать в неблагоприятных ситуациях.
Her body was found on Moonstone Ridge 15 years ago. Её тело нашли на Холме Лунного Камня 15 лет назад.
And then George took the body on to the Ridge. А Джордж отнес тело на Холм.
my tiny body drooping like a question mark Моё крохотное тело поникло, похожее на вопросительный знак,
He came in from Bangalore to claim his daughter's body. Он приехал из Бангалора, чтобы забрать тело дочери.
His body just couldn't absorb them. Его тело просто не могло их впитать.
But within a few years we have a brand new physical body. Но через несколько лет у нас совершенно новое тело.
Nigel Turner's mutilated body was dug up near Water Street Park. Расчлененное тело Найджела Тернера было выкопано рядом с Вотер Стрит Парк.
Airship 14, confirm the body is in the wires. Борт 14, подтвердите, что тело висит на проводах.
But I'd rather have Mr. Beebe's body Brought back up here. Я бы предпочла, чтобы тело мистера Биби подняли сюда.
Because my body is a lethal weapon. Потому что моё тело - смертельное оружие.
I am woman trapped in a man's body. Я женщина, заключенная в мужское тело.
The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets. Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости.
Your mind has been making appointments your body should never keep. Своим умом ты добился назначения, на котором твое тело не удержится.
He says he needs a body, sir. Он сказал, ему нужно тело, сэр.
And then somebody poured petrol over his body and set light to it. А потом кто-то Полил его тело бензином и поджег его.