Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
Sherlock sent him an anonymous text this morning, said he knew where the body was. Шерлок отправил ему анонимное сообщение этим утром, сказал, что знает, где тело.
I have reason to believe that he murdered his wife and hid her body in this trunk. У меня есть основания предполагать, что он убил свою жену, и её тело находится в этом ящике.
About eight weeks ago, we found the body of a young woman, Delphine Parkes. Около восьми недель назад, мы нашли тело девушки, Дельфи Паркс.
We just haven't found the third body. Правда, мы пока не нашли третье тело.
And the woman who found the body said that there was some art opening tonight. Женщина, которая нашла тело, сказала, что вечером планировалось открытие выставки.
There's nothing simple about putting foreign objects in the human body. Совсем непросто внедрять инородные предметы в человеческое тело.
Her own body didn't reject the skull. Её тело не отвергло этот кусок.
And he or she was able to lift the body into the dumpster. Преступник был достаточно силен, чтобы поместить тело в мусорный контейнер.
You'd walk over your own dead mother's body to get ahead. Ты переступил через мёртвое тело своей матери, чтобы добиться своего.
White phosphorus makes up 1% of the human body. Тело человека на 1% состоит из белого фосфора.
It's possible that the heavy rains dislodged the body from where it was originally buried. Вполне вероятно, что проливные дожди вымыли тело из места его захоронения.
In the first stages of hypothermia... The body will try to generate heat through shivering. На первой стадии гипотермии тело попытается согреться при помощи судорог.
I can't think of a legit Reason to bury a body up here, Especially a kid. Не думаю, что был законное основание хоронить тут тело, особенно ребенка.
Suddenly, I felt my body sway Тело в поту, заколыхалось - внезапно я ощутил.
I feel my body doesn't belong to me. Я чувствую, что мое тело как будто больше мне не принадлежит.
I didn't know my body bent that way. Я не знал, что мое тело может так выгибаться.
He says he knows where the body is. Говорит, что знает где тело.
Come back to cover my body with sand. И вернись потом, чтобы засыпать моё тело песком.
Nick's body is so soft, it should absorb sound. Тело Ника такое мягкое, что должно поглощать все звуки.
I should at least take that body downstairs. Мне надо хотя бы донести тело вниз.
You don't touch any part of my body, and maybe love would grow. Ты не трогал бы моё тело, и может выросла бы любовь.
The ability to see inside the human body without penetrating the flesh. О возможности видеть человеческое тело насквозь без оперативного вмешательства.
I have beautiful hair and a flawless body. У меня красивые волосы и идеальное тело .
My sister's body in there, in the darkened bedroom. Тело моей сестры в полутени комнаты.
My body sways and writhes to the rhythm of the tango. Моё тело колышется и ломается в ритме танго.