The thing is... the courier company claims the body never arrived. |
Проблема в том... курьерская компания утверждает, что тело так и не доставили. |
If all goes well, it'll be Ruffnut's dead body. |
Если повезет, то это будет тело Забияки. |
You just a body in a ditch in the brain of a boy. |
В мозгу пацана - ты лишь тело в канаве. |
The Archbishop of Canterbury is on his way to bless my brother's body. |
Архиепископ Кентерберийский едет сюда чтобы освятить тело моего брата. |
His body is in remarkable condition for a month at sea. |
Его тело в замечательном состоянии после месяца в море. |
We'll move his body to the crypt. |
Мы перенесём его тело в склеп. |
He already thinks he's seen the body. |
Он думает, что видел тело. |
That other place wanted me to sign some waiver before I couId see the body. |
Там мне предлагали подписать какие-то бумаги, прежде чем я увижу тело. |
After all, my son did use your body at one point. |
Ведь мой сын использовал однажды твоё тело. |
Her body will take care of itself. |
Ее тело само о себе позаботится. |
Turns out that her body went through some... pretty unusual changes after her pregnancy. |
Оказалось, что ее тело прошло через довольно странные изменения после беременности. |
You are my body and my soul. |
Ты - мое тело и душа. |
Next time you kill somebody, don't leave the body lying around your house. |
Когда в следующий раз убьешь кого-нибудь, не оставляй тело валяться у себя дома. |
You can't move the body like... |
Вы не должны передвигать тело, как... |
I need to see that body before it's disposed of. |
Я должен осмотреть тело прежде, чем его увезут. |
My dad's body was never found. |
Тело моего отца так никогда и не нашли. |
I used his beheaded body as a shield. |
Я использовал его обезглавленное тело как щит. |
Tom was the first one who explored Mary's body. |
Том был первым, кто исследовал тело Мэри. |
It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. |
Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени. |
And that material induced the body to switch back on a healing response that it didn't have before. |
И этот материал побудил тело включить лечащую реакцию которой не было до этого. |
So, your body is constantly regenerating. |
Так что ваше тело постоянно регенерирует. |
Turns out your body can regenerate, but only for small distances. |
Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. |
And so his entire body really is underwater. |
Таким образом всё его тело находится под водой. |
You'll have a new understanding and trust in your body. |
Вы вновь научитесь понимать своё тело и доверять ему. |
Yves uses his body to steer the wing. |
Ив использует свое тело, чтобы управлять крылом. |