Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
A hiker saw her body being dumped. Турист видел, как выбросили ее тело.
And so frequently visited by the body of Harrison present. И к тому же время от времени посещает бренное тело Гаррисона.
Carol said she got one of them, but she couldn't find the body. Кэрол говорила, что убила одного из них, но она не смогла найти его тело.
She found the body, but it sounds like they think he might have done it. Она нашла тело, но все выглядит так будто это он сделал.
The heating was on until two o'clock in the morning and Haslam's body was sitting right on top of it. Отопление было включено до двух часов утра, И тело Хаслама находилось прямо над ним.
The next body dump was supposed to be near Avenue E and 3rd. Еще одно тело предположительно подброшено около авеню Е и З-й улицы.
Something that... overtakes your whole body. Чувство, которое охватывает всё твое тело.
But you could get a new body. Но ты можешь взять новое тело.
Because I burned his body myself, okay? Потому что я сам сжег его тело, понятно?
Your body's not strong enough to contain the blade's power. Твое тело недостаточно сильно, чтобы сдержать силу клинка.
The advanced yogi can live in suspended animation for months, his mind and body dissociated. Знаете ли, продвинутые йоги могут жить в состоянии анабиоза месяцами, его ум и тело разобщаются.
She even knew that I'd seen his body on the subway. Даже то, что я видела его тело в метро.
I also feel like body's 15 degree below. Я также чувствую, что мое тело на 15 градусов холоднее других.
They can't know this body left an engagement. Они не узнают, что это тело покинуло встречу.
No need to be aware of anything but your breath moving through your body. Не думайте не о чем другом, кроме как о вдохе, проходящем через ваше тело.
Let me konw when you get the body out of here. Сообщите мне, когда вы уберете отсюда тело.
Cut off the head, and the body will flounder. Отруби голову, и тело обмякнет.
It's better than seeing this gorgeous body splattered all over the place. Всё лучше, чем увидеть как это прекрасное тело грохнется на тротуар.
The mind suffers and the body cries out. Разум страдает, и тело вопиет.
I'd like my body to be with my folks on St. Albans. Я бы хотел, чтобы мое тело было с моими родными на Сент-Олбансе.
Mr. LaVere buried the body in a dirt lot near Douglas Park six months ago, far from prying eyes. Мистер Ла Вере похоронил тело на участке возле Дуглас Парк полгода назад, подальше от любопытных глаз.
This is a body not a machine. Это не машина, а тело.
When you die, I'll even sell your body to the hospital. Когда ты умрешь я даже продам твое тело больнице.
But the body remains and that is buried. Но тело осталось и оно похоронено.
The body which we lacerate must first sweat, foam in the sun. Тело, что мы разрываем, сперва должно пропотеть, взмылиться на солнце.