That young hard body jumping your puny little bones. |
Это молодое крепкое тело прыгало на твоих маленьких косточках. |
I think my body would probably burn up on reentry. |
Думаю, моё тело, скорее всего, сгорит на входе в атмосферу. |
When a body is burnt, it cannot be resurrected until Judgment Day. |
Если сжечь тело, оно не воскреснет до Судного Дня. |
The mind holds out hope that the body can be whole again. |
Разум лелеет надежду на то, что тело все еще может восстановиться. |
You cannot take my life and see my body from encampment absent notice. |
Ты не сможешь убить меня и незаметно вынести тело из лагеря. |
We can put you inside someone else's body for 15 minutes. |
Ну, если в двух словах, мы можем всунуть вас в чужое тело на 15 минут. |
How long before your body shuts down? |
Сколько времени пройдет до того, как твое тело иссохнет? |
It can't be put in a test tube or a body. |
Это не может быть помещено в пробирку или тело. |
Your body is preparing you for your birthright... to be queen. |
Твое тело готовит тебя к тому, для чего ты была рождена... быть королевой. |
Well, in this case, your transplanted hair is rejecting your body. |
Так вот, в ваем случае, трансплантированные волосы отвергают ваше тело. |
I just remember them finding his body. |
Помню только, как нашли его тело. |
With your approval, we shall use all our powers to return to his body that which you possess. |
С вашего одобрения, мы используем всю нашу силу чтобы вернуть в его тело то, чем вы обладаете. |
You have a body, like other men. |
У тебя есть тело, как у всех. |
That's the friend who found the body. |
Вот друг, который нашел тело. |
We have to get your body out of the city, Danny. |
Мы должны вывести твое тело из города, Дэнни. |
Wait until your body just passes being parallel to the ground. |
Дождись пока твое тело будет параллельно земле. |
Hakan never liked my body, he never did... |
Хокану никогда не нравилось моё тело. |
I found your uncle's body on the street. |
Я нашёл его тело на улице. |
Holden's body is operating at a level that would be impressive regardless of the circumstances. |
Тело Холдена действует на уровне, который впечатляет, вне зависимости от ситуации. |
Your body was dormant, all those years lying in that hospital bed. |
Твоё тело было в отключке и все эти годы лежало в больничной койке. |
So hearing or not, your body can still remember how to play. |
Со слухом или без, твоё тело будет помнить, как играть. |
He's the one who found David's body in the alley and alerted me. |
Именно он нашёл тело Дэвида в переулке и предупредил меня. |
Let me go so I can return to my body. |
Отпусти меня, чтобы я вернулась в своё тело. |
He was supposed to start a fire in the field where the body was found. |
Он должен был поджечь поле, на котором нашли тело. |
On 8 June 1954, Turing's body was found by his cleaner. |
8-го июн€ 1954 года, тело ьюринга было обнаружено его уборщицей. |