| When her body was put into that building site. | Когда ее тело подбросили на стройплощадку. |
| That's Emily's body right there. | А это тело Эмили вот здесь. |
| Your trip to the sun overexposed your cells to solar than even your body can metabolize. | Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению... большему, чем даже твоё тело может переварить. |
| It's about keeping body, mind, and spirit in balance. | Суть в том, чтобы держать тело, разум и дух в равновесии. |
| You propose an alliance and then seduce me, even as your father's body cools. | Ты предлагаешь мне союз, а потом соблазняешь, хотя тело твоего отца ещё не остыло. |
| Well, your body rejected the kidney. | Чтож, ваше тело отвергает почку. |
| It's just the bad energy leaving her body. I'm not getting a pulse. | Это просто плохая энергия покидает ее тело Я не чувствую пульс. |
| But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas. | Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ. |
| So his body was exposed to highly concentrated hydrofluoric acid. | Таким образом его тело было подвержено воздействию высококонцентрированной фтористоводородной кислоты. |
| Her body was found not an hour and a half ago underneath the bleachers at the local high school. | Ее тело обнаружили полтора часа назад под трибунами стадиона местной средней школы. |
| The landlord found the body five days later. | Через пять дней владелец дома обнаружил тело. |
| No, the body doesn't work that way. | Нет, тело так не работает. |
| But that bloodless body - this guy may have exceeded my own abilities. | Но бескровное тело... кажется, этот парень превзошел мои способности. |
| I was there before you, and I noticed this body looked different than the other ones. | Я побывала там до тебя,... и заметила, что это тело отличается от остальных. |
| How you two tragically lost your minds... at the sight of her mangled body. | Как вы двое потеряли рассудок... увидев её искалеченное тело. |
| According to the Yemeni embassy in Washington, al-Hanashi's body was repatriated in mid-August. | По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа. |
| [Woman] Our mind literally creates our body. | Наш ум в буквальном смысле создаёт наше тело. |
| Anthony giles' body was found right about here. | Как раз здесь и нашли тело Энтони Гайлса. |
| First and foremost, there's always a body. | Прежде всего обязательно должно быть тело. |
| His body was fighting off a viral infection. | Его тело боролось с вирусной инфекцией. |
| If I allow you to defile his body, it will destroy that bond. | Если я позволю вам осквернить его тело, наша связь нарушится. |
| Then I'm not defiling a dead body. | Тогда я не позволю осквернять его тело. |
| Night, recumbent body position, changes in b.p. | Ночь, тело перевернуто изменения кровяного давления... |
| The body went to the lab a couple hours ago. | Тело увезли специалисты несколько часов назад. |
| A body believed to be that of a young woman was discovered this morning at a property on Oxford's exclusive Arcadia Park Estate. | Насколько нам известно, тело молодой девушки было найдено этим утром на частной собственности в Оксфордском эксклюзивном Аркадия Парке. |