Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
When her body was put into that building site. Когда ее тело подбросили на стройплощадку.
That's Emily's body right there. А это тело Эмили вот здесь.
Your trip to the sun overexposed your cells to solar than even your body can metabolize. Твой полёт к Солнцу подверг клетки солнечному излучению... большему, чем даже твоё тело может переварить.
It's about keeping body, mind, and spirit in balance. Суть в том, чтобы держать тело, разум и дух в равновесии.
You propose an alliance and then seduce me, even as your father's body cools. Ты предлагаешь мне союз, а потом соблазняешь, хотя тело твоего отца ещё не остыло.
Well, your body rejected the kidney. Чтож, ваше тело отвергает почку.
It's just the bad energy leaving her body. I'm not getting a pulse. Это просто плохая энергия покидает ее тело Я не чувствую пульс.
But if the light was the ignition source, that suggests the body was emitting some kind of gas. Но если свет был источником пламени, это предполагает что тело испускало какой-то газ.
So his body was exposed to highly concentrated hydrofluoric acid. Таким образом его тело было подвержено воздействию высококонцентрированной фтористоводородной кислоты.
Her body was found not an hour and a half ago underneath the bleachers at the local high school. Ее тело обнаружили полтора часа назад под трибунами стадиона местной средней школы.
The landlord found the body five days later. Через пять дней владелец дома обнаружил тело.
No, the body doesn't work that way. Нет, тело так не работает.
But that bloodless body - this guy may have exceeded my own abilities. Но бескровное тело... кажется, этот парень превзошел мои способности.
I was there before you, and I noticed this body looked different than the other ones. Я побывала там до тебя,... и заметила, что это тело отличается от остальных.
How you two tragically lost your minds... at the sight of her mangled body. Как вы двое потеряли рассудок... увидев её искалеченное тело.
According to the Yemeni embassy in Washington, al-Hanashi's body was repatriated in mid-August. По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа.
[Woman] Our mind literally creates our body. Наш ум в буквальном смысле создаёт наше тело.
Anthony giles' body was found right about here. Как раз здесь и нашли тело Энтони Гайлса.
First and foremost, there's always a body. Прежде всего обязательно должно быть тело.
His body was fighting off a viral infection. Его тело боролось с вирусной инфекцией.
If I allow you to defile his body, it will destroy that bond. Если я позволю вам осквернить его тело, наша связь нарушится.
Then I'm not defiling a dead body. Тогда я не позволю осквернять его тело.
Night, recumbent body position, changes in b.p. Ночь, тело перевернуто изменения кровяного давления...
The body went to the lab a couple hours ago. Тело увезли специалисты несколько часов назад.
A body believed to be that of a young woman was discovered this morning at a property on Oxford's exclusive Arcadia Park Estate. Насколько нам известно, тело молодой девушки было найдено этим утром на частной собственности в Оксфордском эксклюзивном Аркадия Парке.