Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
He never intended to dump the body at the school. Он не собирался бросать тело около школы.
Tears his flesh apart, disintegrates his body. Она растерзала его плоть, разорвала его тело.
When we found his body, his face was looking to his back. Когда мы обнаружили его тело, лицо было развернуто в сторону спины.
Fill with faith and belief, this sinless body. Наполни верой и надеждой это безгрешное тело.
I don't want to talk before you bring the body of my son here. Я не стану разговаривать, пока вы не вернёте мне тело моего сына.
The coroner's office hasn't released the body yet. Офис коронера еще не выдал тело.
Boston Police found the body at 9:30 this morning. Бостонская полиция обнаружила тело в 9.30 утра.
But please ask Agent Dunham to bring the body... Но, пожалуйста, попросите агент Данэм привезти тело...
I took a flier and checked in with the hospital to see who claimed Christopher Dean's body. Я взяла ориентировку и узнала в больнице, кто хотел забрать тело Кристофера Дина.
Good new is, we have the body of one of the attackers. Хорошая новость: у нас есть тело одного из нападавших.
It'll boost your own body in order to fight off everything, including the cure. Прокачивает твоё тело для того, чтобы бороться с этим, включая лекарство.
That's the exact spot that we found Jason's body. Вот точное место, где мы нашли тело Джейсона.
Morphine... takes the body with tenfold the power of opium. Морфин... накрывает тело с десятикратной силой опиума.
And the body that one imagines under the... Yes. И тело, которое можно представить под...
It wrapped our blessed Saviour's body. В неё было завернуто тело Спасителя.
They say that is your soul leaving your body. Они говорят, что это твоя душа покидает твое тело.
Indiana Jones wouldn't look at this body. Индиана Джонс не посмотрел бы на это тело.
A woman's body doesn't become public property just because she is pregnant. Тело женщины не становится общественной собственностью, только потому что она беременна.
It's a deed of trust from the land where we found Helen's body. Это доверенность на владение землей, где мы нашли тело Хелен.
No one would find your body for days. Твоё тело не найдут несколько дней.
Police just found another body wrapped in plastic on a park bench, drained of blood. Полиция нашла еще одно тело в полиэтилене, на скамейке в парке, обескровлено.
We've got another body over here. У нас здесь еще одно тело.
I mean, his body was right there - dead. То есть, его тело было прямо здесь - мертвое.
The body is evidence, I'm afraid. Боюсь, что тело - это улика.
I'm standing outside the mansion where the body of a local maid was found. Я нахожусь у особняка, где было найдено тело местной горничной.