Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
His body shows no trace anomalies of viral or bacteriological. Его тело не обнаруживает присуствия вирусных или бактериальных аномалий.
We must bear away the body to another place. Должны мы тело унести в другое место.
(guard 2) You are right; we must hide the body. Ты прав; должны мы спрятать тело.
Thy body was a column of ivory set on a silver socket. Твоё тело подобно колонне из слоновой кости было на подножии из серебра.
I need to leave this body behind and save me from myself. Мне нужно покинуть это тело и спасти себя от самого себя.
[Nighthorse] I brought David's body out here to honor him. Я принес тело Дэвида сюда, чтобы почтить его.
He believes the body is a temple. Он верит, что тело это храм.
You heard there was a body. Ты слышал, что тут было тело.
Before her body was thrown from the bell tower she was struck along the cervical spine with some kind of metal rod. Прежде чем её тело было сброшенно с колокольни, она была поражена вдоль шейного отдела позвоночника каким-то металлическим стержнем.
Checked every body, it's the same. Проверили каждое тело, она есть на каждом.
Well, your body tells a different story. Что же, ваше тело говорит об обратном.
Solaris got back in town this morning and discovered Vanessa's body at home. Солярис вернулась в город сегодня утром и нашла дома тело Джессики.
Maybe no one's found her body yet. Может быть никто не наше еще ее тело.
Well, that's something that the body did not provide. Ну, это то, что тело не может сообщить.
As if anyone would bury a body in their own back garden. Как будто любой мог похоронить тело в их собственном саду за домом.
It's tough when you first see a dead body. Трудно, когда впервые видишь мёртвое тело.
But when they would pull up the body it was gone. Но когда вытащили веревку, тело исчезло.
Just in case Elena decides to show up while I'm out getting your body. На случай, если Елена появится, когда я буду забирать твое тело.
Elena will be gone forever, and this body will be yours for good. Елена уйдет навсегда, а это тело... будет твоим.
Everything feels great, stars are aligned, body and spirit are in balance. Вам хорошо вместе, ваши звёзды совпали, душа и тело в равновесии.
I'm not giving the body back. И я не верну ее тело.
But it binds the fat together and galvanises it to form a body. Но она связывает жир и превращает его в тело.
He saw who buried the body. Он видел, кто закопал тело.
He knew he'd been witnessed burying the body. Он знал, что кто-то видел, как он хоронил тело.
The body was found wrapped in tarp and tied with rope. Тело было найдено завернутым в брезент и связанным веревкой.