| Turns out your body can regenerate, but only for small distances. | Выходит, что ваше тело может регенерировать, но только на небольших расстояниях. |
| And the electricity runs through your body too. | Электричество проходит и через ваше тело. |
| Narrator: A vaccine trains the body in advance how to recognize and neutralize a specific invader. | За кадром: вакцина обучает ваше тело заранее, как распознать и обезвредить конкретных захватчиков. |
| My body was often in the way. | Мое тело всегда стояло на пути. |
| I took more than my body had to offer. | Я брала больше, чем мое тело могло мне предложить. |
| But the more I talked about it, the more objectified and fragmented my body became. | Но чем больше я говорила об этом, тем более вещественным и фрагментарным становилось мое тело. |
| I heard stories that got inside my body. | Я услышала истории, которые внедрились в мое тело. |
| I'll just dump her body and run. | Я просто брошу тело и убегу. |
| It's simply accelerating the pace at which the body heals itself to a clinically relevant timescale. | Это просто увеличение темпа, с которым тело лечит себя в клинически значимом масштабе времени. |
| And that material induced the body to switch back on a healing response that it didn't have before. | И этот материал побудил тело включить лечащую реакцию которой не было до этого. |
| We consider first that life has a body. | Мы считаем, что во-первых у жизни есть тело. |
| The head is good, body bad. | Голова - хорошо, тело - плохо. |
| Head is ego, body id. | Голова - личность, тело - подсознание. |
| That's troubling, since the human body itself is now becoming an information technology. | Это тревожит, ведь само человеческое тело превращается в информационную технологию. |
| Her body was riddled with secondary tumors. | Ее тело было покрыто вторичными опухолями. |
| And your body somehow knows that. | И твоё тело каким-то образом это знает. |
| When we recovered his body, we figured out what had gone wrong. | Когда мы подняли его тело на поверхность, мы поняли, что произошло. |
| Your body is handling this and solving other problems too. | Твое тело справляется с этим и решает другие проблемы тоже. |
| Face of a Jonas Brother, body of my Grandpa Pete. | Лицо одного из братьев Джонас, тело моего дедушки Пита. |
| Now that is worth plus-one physical resilience, which means that your body can withstand more stress and heal itself faster. | Плюс одно очко за физическую устойчивость, что значит ваше тело способно противостоять большему стрессу и самовосстанавливаться быстрее. |
| When I asked her about Schiller's body she started up the tear factory. | Когда я спросила ее про тело, она начала давить из себя слезы. |
| Elliot, she didn't remember the position of the body. | Эллиот, она не запомнила, в каком положении было тело. |
| They will do right by your body and bury you as is proper. | Они отдадут вам должное и похоронят ваше тело, как подобает. |
| That means you guard my body. | Значит, ты должен охранять мое тело. |
| At the moment, my body is going to the bank. | Сейчас мое тело идет в банк. |