Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
She wants to slather my body with stuff and lick it off. Она сказала, что хочет умастить мое тело чем-нибудь и облизать.
When I saw my sister's dead body... Когда я увидел мёртвое тело моей сестрёнки...
Neighbors even saw him throw the body into the pool. Соседи даже видел его бросить тело в бассейн.
The shooting took place four days ago in Griffith Park, but the body wasn't identified until yesterday. Его застрелили четыре дня назад в парке Гриффит, но до вчерашнего дня тело не опознали.
They found his body in the garage, dead less than an hour. Они нашли тело в гараже, мертв менее часа.
Found his manager's body an hour ago with his head bashed in. Час назад нашли тело его менеджера с разбитой головой.
At the first sign of betrayal, I will kill him but I promise to return the body intact. При первом признаке предательства я убью его, но тело обещаю вернуть невредимым.
Apparently, your body was in a state of to a period of extreme inactivity. Очевидно, ваше тело находилось в состоянии атрофии... вызванной периодом экстремальной неподвижности.
A second later, he heard a body hit the floor. Через секунду на пол упало тело.
They may torture my body... break my bones... even kill me. Они могут мучить моё тело переломать мне кости даже убить меня.
Then... they will have my dead body... not my obedience. Тогда они получат моё мертвое тело но не мою покорность.
It felt like his whole body was trying to suck me into it. Казалось, что его тело пыталось всосать меня в себя.
The body is unrecognizable but there's no doubt it's Chico. Тело обезображено до неузнаваемости, но нет никаких сомнений, что это Чико.
We dump the body somewhere else but we leave no trace. Мы сбросим тело куда-нибудь ещё не оставляя следов.
Her body was all tangled up in the branches of a tree. Ее тело зацепилось за ветви дерева.
And Mr. Natural starts talking about what an amazing body this woman has. И мистер Природа рассказывает, какое удивительное тело у этой девушки.
Every six weeks, regularly, I have to pass it through my entire body. Каждые шесть недель, регулярно, я пропускаю ее через все мое тело.
And then we throw your body in the water. И кинуть твое тело в воду.
If only you knew how my body... Если б ты знала, как мое тело...
The mistake arose in part because the apatosaurus body was mixed up with the skull of a camarasaurus. Ошибка отчасти объяснялась тем, что тело апатозавра перепутали с черепом камаразавра.
There he is, imposed onto the body of... Вот он, наклеенный на тело...
I didn't know until just now that the human body can withstand that much lipo. Не знала, что человеческое тело может выдержать столько липосакций.
I believe my life force will leave my body and return to the Moon Spirit. Я верю, что мои силы покинут тело и вернуться к духу Луны.
Henry's taking his body to the clinic with everyone else. Генри отвёз его тело в клинику вместе со всеми остальными.
We found his body in the foyer of the church. Мы нашли его тело в фойе церкви.