| It wastes the body, but the mind remains intact. | Она разрушает тело, оставляя разум ясным. |
| Filter element body must not be empty. | Тело элемента фильтра не может быть пустым. |
| Giacomo has gained strange new powers from the explosion, which have altered his body and mind. | После взрыва Джакомо получает новые способности, изменившие его тело и разум. |
| They witness the killing of the company's owner, Mr Brock, for his body. | Они видят, как мозги убивают владельца компании мистера Брока, чтобы заполучить его тело. |
| Later Ptolemy Philopator placed Alexander's body in Alexandria's communal mausoleum. | Позже Птолемей Филопатр поместил тело Александра в общий мавзолей в Александрии. |
| Here, the concept comes from the unit, and ends at a collective body. | Здесь, концепция исходит от единицы, и заканчивается в коллективное тело. |
| Because normally, your body is dealing with this problem all the time. | Потому что обычно наше тело имеет дело с этой проблемой все время. |
| Not knowing what to do, they bring her body back to her parents. | Не зная, что предпринять, ребята решают доставить тело её родителям. |
| In 1968 the body of Stevan Marković was found in the outskirts of Paris. | В 1968 году тело Стевана Марковича нашли в окрестностях Парижа на свалке. |
| The head of Eva belonged to a singer who came for a tour, and the body to Arthur's girlfriend. | Голова Евы принадлежала приехавшей на гастроли певице, а тело - подруге Артура. |
| His body and ego shattered, Adonis becomes increasingly disconnected from Bianca. | Его тело и эго повреждены, Адонис всё более отдаляется от Бьянки. |
| Her body was never her strong advantage and here is where she was punished. | Ее тело никогда не было ее преимуществом, и здесь она была за это наказана. |
| Massage our entire body, relax your joints. | Массируйте всë тело и освободите суставы. |
| His body was cremated on 5 January 2013, according to his wishes. | 5 января 2013 года его тело кремировали согласно его собственному желанию. |
| The body was created by the 2002 Constitution of Bahrain. | Тело было создано Конституцией Бахрейна 2002 года. |
| His body arrived home on November 23, 1951. | Его тело прибыло домой 23 ноября 1951 года. |
| Just as scientists study entire ecological systems to see how the various parts interact, we must regard the human body as an extended genome. | Подобно тому, как ученые изучают все системы окружающей среды, чтобы узнать, как взаимодействуют различные части, мы должны рассматривать человеческое тело как расширенный геном. |
| We'll use it to move the body. | Мы должны использовать это, чтобы переместить тело. |
| Took the body in, could have an I.D. In a couple hours off his prints. | Тело увезли, через несколько часов, возможно, опознаем по отпечаткам. |
| Can't have anyone finding the body before we're out of the country. | Нельзя, чтобы кто-нибудь нашел ее тело до того, как мы покинем страну. |
| You might want to give some thought as to what happens when somebody else finds that body. | Тебе стоит подумать что случится, когда кто-то другой Найдет тело. |
| Man's body is sacred, even after the soul leaves its physical form. | Человеческое тело священно, даже когда душа покинула телесную оболочку. |
| Your face and body as well, I suppose. | Полагаю, что лицо и тело тоже. |
| Understanding your body's connection to the things around it. | Понять, как твое тело взаимодействует с окружающим миром. |
| All right, body found partially clothed, upstairs bathroom. | Отлично, тело найдено, частично одето, наверху в ванной. |