Примеры в контексте "Body - Тело"

Примеры: Body - Тело
Less than we thought if we don't get Ridges' body back. Меньше, чем мы рассчитывали, если не получим назад тело Риджэса.
As you can see, my body knows no fatigue. Как видишь, моё тело не знает усталости.
I've lost my right arm and left leg... and my brother lost his whole body. Я потерял правую руку и левую ногу... А мой младший брат утратил всё тело целиком.
My own brother has the same kind of body as you. У моего младшего брата такое же тело.
They start pointing their fingers at your body and your images. Они начинают указывать пальцем на твоё тело и на снимки.
The body recovered at the crash site was someone else. Тело сгоревшее в аварии было не доктора Ланэма.
The body in that crypt isn't Rudy. Тело в склепе - не Руди.
The body of a homeless man, who appears to have been exsanguinated, was found in the City of Industry last night. Тело бездомного мужчины, который оказался обескровлен, нашли в промзоне вчера ночью.
I need you to retrieve Will's body before it gets too ripe. Ты должен... вытащить тело Уилла, пока оно не сгнило.
He told me to dump the body so nobody could find it. Он мне сказал спрятать тело, чтобы никто не нашел.
You got a better body, I think. В общем, тело у тебя получше.
Now stretch your legs out, push your body... Теперь вытянете ноги, протолкните ваше тело...
I really think I may have found a body. Я правда думаю, что я, возможно, нашёл тело.
Looks like they found a body in the woods outside Richmond. Похоже они нашли тело в лесу за пределами Ричмонда.
His body was found just outside of Richmond. Его тело нашли недалеко от Ричмонда.
Which means this is definitely how the body was moved. Что значит, что тело спускали тут.
I don't know why you took Stefan's body, but if anything happens to... my brother... Я знаю, зачем ты взяла тело Стефана но если что-нибудь случится с... моим братом...
Jo's body started to break down just as soon as that vampire soul inhabited her. Тело Джо начало разрушаться как только вампирская душа вселилась в нее.
I got ripped out of hell and thrown into a dead man's body. Меня вырвали из ада. и бросили в тело мертвеца.
I don't think my body can take 30 more fights. Вряд ли моё тело выдержит 30 боёв.
It can't build a living body. Он не может создать живое тело.
We removed this foreign body from your stomach. Мы вытащили чужеродное тело из твоего желудка.
An adult's body may turnout somewhere between seven and ten years old though some cells are much younger. Тело взрослого человека может оказаться возрастом где-то в семь-десять лет в плане его клеток, хотя некоторые клетки значительно моложе.
Yes, his body became transparent for a few seconds. Да, его тело стало прозрачным на несколько секунд.
But this time I had to use a real body. Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело.