| Less than we thought if we don't get Ridges' body back. | Меньше, чем мы рассчитывали, если не получим назад тело Риджэса. |
| As you can see, my body knows no fatigue. | Как видишь, моё тело не знает усталости. |
| I've lost my right arm and left leg... and my brother lost his whole body. | Я потерял правую руку и левую ногу... А мой младший брат утратил всё тело целиком. |
| My own brother has the same kind of body as you. | У моего младшего брата такое же тело. |
| They start pointing their fingers at your body and your images. | Они начинают указывать пальцем на твоё тело и на снимки. |
| The body recovered at the crash site was someone else. | Тело сгоревшее в аварии было не доктора Ланэма. |
| The body in that crypt isn't Rudy. | Тело в склепе - не Руди. |
| The body of a homeless man, who appears to have been exsanguinated, was found in the City of Industry last night. | Тело бездомного мужчины, который оказался обескровлен, нашли в промзоне вчера ночью. |
| I need you to retrieve Will's body before it gets too ripe. | Ты должен... вытащить тело Уилла, пока оно не сгнило. |
| He told me to dump the body so nobody could find it. | Он мне сказал спрятать тело, чтобы никто не нашел. |
| You got a better body, I think. | В общем, тело у тебя получше. |
| Now stretch your legs out, push your body... | Теперь вытянете ноги, протолкните ваше тело... |
| I really think I may have found a body. | Я правда думаю, что я, возможно, нашёл тело. |
| Looks like they found a body in the woods outside Richmond. | Похоже они нашли тело в лесу за пределами Ричмонда. |
| His body was found just outside of Richmond. | Его тело нашли недалеко от Ричмонда. |
| Which means this is definitely how the body was moved. | Что значит, что тело спускали тут. |
| I don't know why you took Stefan's body, but if anything happens to... my brother... | Я знаю, зачем ты взяла тело Стефана но если что-нибудь случится с... моим братом... |
| Jo's body started to break down just as soon as that vampire soul inhabited her. | Тело Джо начало разрушаться как только вампирская душа вселилась в нее. |
| I got ripped out of hell and thrown into a dead man's body. | Меня вырвали из ада. и бросили в тело мертвеца. |
| I don't think my body can take 30 more fights. | Вряд ли моё тело выдержит 30 боёв. |
| It can't build a living body. | Он не может создать живое тело. |
| We removed this foreign body from your stomach. | Мы вытащили чужеродное тело из твоего желудка. |
| An adult's body may turnout somewhere between seven and ten years old though some cells are much younger. | Тело взрослого человека может оказаться возрастом где-то в семь-десять лет в плане его клеток, хотя некоторые клетки значительно моложе. |
| Yes, his body became transparent for a few seconds. | Да, его тело стало прозрачным на несколько секунд. |
| But this time I had to use a real body. | Но в этот раз мне пришлось использовать настоящее тело. |