Thank you for that unsolicited advice. |
Спасибо тебе за этот непрошеный совет. |
If only you had taken this advice. |
Если только вы приняли этот совет. |
What I have is some advice for you. |
У меня есть для вас совет. |
Very good advice you gave me this morning. |
Утром ты дал мне хороший совет. |
Right. Anyways, I just wanted to give you that advice. |
В общем, просто хотел дать последний совет. |
"Bit territorial." Thanks for the advice. |
"Защищает территорию." Спасибо за совет. |
You have to at least pretend to give me advice. |
По крайней мере, вам стоит притвориться что даете мне совет. |
But every time I give you advice, you ignore me. |
Но каждый раз, когда я даю вам совет, вы меня игнорируете. |
Yes, we need your advice about something. |
Да, нам нужен твой совет. |
And if you'll let me, I can give you advice, - work on your pension. |
И если позволите, я могу дать вам совет, касательно ваших пенсионных средств. |
Little bit of advice - next time you feel like this, you should stay in. |
Небольшой совет - в следующий раз, когда будешь так себя чувствовать, лучше оставаться дома. |
I wish I had advice for you, but I'm bad with emotional conversations. |
Хотелось бы дать тебе совет, но я плох в эмоциональных разговорах. |
My advice for you - don't hide. |
Мой совет тебе... не прячься. |
As it turns out, Roy's advice was sound. |
Как оказалось, совет Роя был крайне здравым. |
If you'll accept the advice of a native, there is an art to seducing a proper Englishman. |
Если вы примете совет британца, есть искусство соблазнения истинного англичанина. |
Your advice really helped, Though he's just acting all nervous lately. |
Твой совет и правда помог, хотя в последнее время он немного нервничает. |
I gave her advice, and she didn't take it. |
Я дал ей совет, а она им не воспользовалась. |
Yes, well, you take my advice, Stan. |
Да, всё же, прими мой совет, Стэн. |
Thank you for your advice but if you don't mind... |
Спасибо за совет, но, если позволите... |
You took my advice about theatricality a bit literally. |
Ты воспринял мой совет насчет трюков слишком буквально. |
My advice is don't dwell on the contract details. |
Мой совет, не вдавайтесь слишком в детали контракта. |
They're telling us and giving us advice |
Они дают нам совет, которого мы должны послушаться. |
In my younger and more vulnerable years, my father gave me some advice. |
В мои молодые и более ранимые годы мой отец дал мне один совет. |
My advice is to relax and just go with the flow. |
Мой совет - просто расслабиться и постараться получить удовольствие. |
He has some advice for you. |
Вот совет, который он хочет вам дать... |