Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
As to the controlled entry of the Federal Republic of Yugoslavia/Serbian forces into sector D, the Council asked for military advice with a view to considering this issue in the coming weeks. Что касается контролируемого ввода сил Сербии/Союзной Республики Югославии в сектор D, то Совет решил проконсультироваться по военным аспектам в целях рассмотрения этого вопроса в ближайшие недели.
I get a call from a friend of mine that there are these two guys holed up in their suite at the Hard Rock, in need of some legal advice. Мне позвонил мой друг, и сказал, что двум парням, которые устроились в люксе в "Хард-роке" нужен совет юриста.
This would initially apply to some countries, such as Burundi and Sierra Leone, that are now being considered with regard to which the Commission will be able to provide advice to the Security Council. Этот опыт может найти применение при рассмотрении положения в таких странах, как Бурунди и Сьерра-Леоне, по которым Комиссия должна представить в Совет Безопасности свои соображения.
Within the framework of the Integrated Programme for the Development of Irrigated Agriculture in Mauritania (PDIAM), other activities involving the provision of advice on agricultural matters are being carried out. Другие виды деятельности осуществляются в рамках Программы комплексного развития орошаемого сельского хозяйства в Мавритании (ПКРОЗМ) через Совет по сельскому хозяйству.
Our priority is to give clear and unambiguous advice. We analyze the problems faced by our clients in a broad context and from different perspectives. Проблемы наших Клиентов мы анализируем всестороннне и стараемся дать однозначный, чёткий совет, отвечающий ожиданиям Клиентов.
Do you want some good advice, mister? Хотите добрый совет? - Что?
As the emotionally scarred witness to your epic domestic spat of yesterday, may I offer some advice? Как эмоционально раздавленный свидетель твоего вчерашнего фиаско, могу я дать совет?
If I may, just a word of advice about your first command? Если можно, я бы дал совет вашему первому помошнику?
However, he was of the view that, by the terms of reference of the Commission, it had a duty to provide advice on all population-related issues in an integrated manner and emphasized the need for a holistic approach on population problems. Он выразил надежду на то, что Экономический и Социальный Совет активно поддержит Комиссию в ее усилиях, направленных на проведение более широкого обзора результатов осуществления решений Конференции в 2004 году.
Nor has the Council sought advice from the Court as to whether the issuance of the UDI was compatible with the terms of its resolution 1244. Не обращался Совет к Суду и с вопросом о том, согласуется ли принятие ОДН с положениями его резолюции 1244.
You know, you did me a solid, so let me repay you with a little hard won advice. Знаешь, ты помог мне стать тверже, так что позволь дать тебе совет.
7.2 The complainant further stresses that the State party has not addressed her claim that she was given misguiding advice by the migration agent before benefitting from legal counsel to prepare her protection visa application. 7.2 Далее заявитель подчеркивает, что государство-участник не приняло во внимание ее утверждение о том, что сотрудник миграционной службы дал ей ошибочный совет до того, как она воспользовалась услугами адвоката для составления ходатайства о получении визы для защиты.
Depending on your preferences, budget and time frame, we can provide you with professional advice and several options for consideration, fulfilling your needs in an efficient and cost-effective manner. В зависимости от ваших желаний, бюджета и временных рамок, мы вам можем дать профессиональный совет, и несколько пунктов на рассмотрение, мы исполним ваше требования по проекту и в финансовом смысле.
Whether you wish to purchase offplan or a completed property, for rental use, holiday use, permanent home or an investment - Andalucian Properties will help and advise you, giving you best advice at all times. Независимо от того хотели ли Вы приобрести недвижимость в стадии проекта или уже построенную с целью сдачи в аренду, использования во время отпуска, как постоянное место жительства или же как капиталовложение, Andalucian Properties поможет Вам на всех стадиях покупки и даст самый лучший совет.
We work with respected law firms all over Bulgaria who will be happy to provide professional advice for any of your legal needs and complete assistance and support with the purchase of your new property. Мы работаем вместе с адвокатами из всей Болгарии, имеющими хорошую репутацию, которые будут рады дать Вам профессиональный совет по всем возникшим юридическим вопросам и предоставят полную помощь и поддержку при покупке новой недвижимости.
You got any last advice before I walk the plank? У тебя есть для меня последний совет?
It was suggested that the Board take a more proactive and result-oriented approach by formulating its advice in terms of specific recommendations to the Secretary-General. Предлагалось, чтобы Совет применял более активный и ориентированный на достижение конкретных результатов подход, излагая свои советы в форме конкретных рекомендаций Генеральному секретарю.
I intend this not merely as humanitarian advice, but also as a precondition for social and political coexistence in a world in which our fates are inevitably intertwined. Это не просто совет гуманитарного плана, это предусловие социального и политического сосуществования в мире, где судьбы всех людей в конечном итоге оказываются переплетенными.
As the Secretary-General has asked us to roll up our sleeves and start putting into action the bold pledges that our heads of State and Government made during the Millennium Summit, we made an attempt to follow his advice. Генеральный секретарь дал нам совет засучить рукава и заняться делом осуществления смелых обещаний, сделанных главами государств и правительств в ходе Саммита тысячелетия, и мы сделали попытку последовать его совету.
The Board, at its twenty-fifth meeting, nominated Mr. Akihiro Kuroki as Vice-Chair and expressed its appreciation to the outgoing alternate member Mr. Masaharu Fujitomi, who had resigned from the Board, for his excellent advice and dedication to the work. На своем двадцать четвертом заседании Совет назначил заместителем Председателя г-на Акихиро Куроки и выразил свою признательность покидающему свой пост заместителю члена гну Масахару Фуджитоми за его прекрасную консультативную помощь и приверженность делу.
Whether that's true or not, that advice was off the record, and it turns out that on the record it's my job to stop you. Так это или нет, но мой совет был неофициальным, а все мои попытки остановить тебя задокументированы.
My advice for you is to never cross ubba, and never, never fight him. Дам тебе совет, никогда не серди Уббу, и ни при каких обстоятельствах не сражайся с ним.
While Penn is the recognized leader of the group, he often asks advice from his parents by communicating with them through a futuristic device called a MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), and finds himself needing counsel from his friends as well. Хотя Пенн является признанным лидером группы, он часто просит совета у своих родителей, общавшись с ними через устройство под названием MUHU (Multi-Universe Hologram Uplink), бывает что ему также нужен совет от его друзей.
The Supreme Council of Prison Policy, which was currently responsible for providing advice to the Government regarding prison policy, was no longer functioning effectively. Высший совет по вопросам пенитенциарной политики, консультирующий в настоящее время правительство по вопросу о политике в отношении тюрем, больше не эффективен.
Jason Wever has some advice for other devs: I'd like to ask that you all take the time to review the keywording policy in the Developer Handbook. Jason Wever хочет дать совет остальным разработчкам: Хочу попросить, чтобы все выделили время на то, чтобы ознакомится с политикой keywords в Developer Handbook.