A word of advice, Justin. |
Небольшой совет, Джастин. |
That's my usual advice. |
Это мой обычный совет. |
Do you need some advice? |
Тебе нужен совет в этом вопросе? |
My advice to you: |
Мой совет вам, парни? |
So for personal advice, you two - |
Так что мой вам совет... |
Thank you for your advice. |
Спасибо вам за совет. |
I need your legal advice about something. |
Мне нужен твой профессиональный совет. |
I am looking for some legal advice. |
Мне нужен юридический совет. |
You gave me that great advice. |
Ты дала мне отличный совет. |
It's good advice, Kit. |
Хороший совет, Кит. |
A little advice from your daddy - |
Маленький совет от папочки... |
Well then here's my advice. |
Тогда прими мой совет. |
Well, thank you for the advice, Trevor. |
Спасибо за совет, Тревор. |
A word of unsolicited advice... |
Позволь дать непрошеный совет... |
That's my advice. I understand. |
Это - мой совет. |
I took his advice. |
Я послушала его совет. |
I needed your advice. |
Мне был нужен твой совет. |
Your advice was so dead-on. |
Ваш совет просто блестящий! |
An advice, Des Grieux... |
Совет, Де Грие... |
Do you want some advice from a pro? |
Хочешь совет от профессионала? |
But, if you want my advice? |
Но если хочешь мой совет... |
To be frank with you, I seek advice. |
Мне нужен твой совет. |
Take my advice son, be patient. |
Мой совет тебе, парень. |
Take my advice, Fiona. |
Мой тебе совет, Фиона. |
My advice to you: |
Мой совет вам двоим - |