| A word of advice, Justin. | Небольшой совет, Джастин. |
| That's my usual advice. | Это мой обычный совет. |
| Do you need some advice? | Тебе нужен совет в этом вопросе? |
| My advice to you: | Мой совет вам, парни? |
| So for personal advice, you two - | Так что мой вам совет... |
| Thank you for your advice. | Спасибо вам за совет. |
| I need your legal advice about something. | Мне нужен твой профессиональный совет. |
| I am looking for some legal advice. | Мне нужен юридический совет. |
| You gave me that great advice. | Ты дала мне отличный совет. |
| It's good advice, Kit. | Хороший совет, Кит. |
| A little advice from your daddy - | Маленький совет от папочки... |
| Well then here's my advice. | Тогда прими мой совет. |
| Well, thank you for the advice, Trevor. | Спасибо за совет, Тревор. |
| A word of unsolicited advice... | Позволь дать непрошеный совет... |
| That's my advice. I understand. | Это - мой совет. |
| I took his advice. | Я послушала его совет. |
| I needed your advice. | Мне был нужен твой совет. |
| Your advice was so dead-on. | Ваш совет просто блестящий! |
| An advice, Des Grieux... | Совет, Де Грие... |
| Do you want some advice from a pro? | Хочешь совет от профессионала? |
| But, if you want my advice? | Но если хочешь мой совет... |
| To be frank with you, I seek advice. | Мне нужен твой совет. |
| Take my advice son, be patient. | Мой совет тебе, парень. |
| Take my advice, Fiona. | Мой тебе совет, Фиона. |
| My advice to you: | Мой совет вам двоим - |