Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Besides, this is real good advice coming from a guy who's basically in the same boat. Кроме того, это реально хороший совет от парня, который фактически находится в той же ситуации.
And you are still ignoring my advice. А ты всё ещё игнорируешь мой совет.
You know, for once, that's actually not terrible advice. Знаешь, в виде исключения, ты дал действительно неплохой совет.
You know, word of advice, now that you've got two kids... Небольшой совет, теперь у тебя двое детей...
There is something going on, I need the advice of a detective that I can trust 100%. Что-то происходит, мне нужен совет детектива, которому я могу на 100% доверять.
Once again, thank you for the advice. И снова, спасибо за совет.
But next time you guys want advice about girls, don't come crawling to me. Но в следующий раз, когда вам понадобится совет по поводу девушек, не приползайте ко мне.
You should try to mix it up a little bit if you want my professional advice. Тебе следует попытаться слегка смешать если тебе нужен мой профессиональный совет.
Friendly advice not to ride for Cobb Holwell. Дружеский совет не ездить на лошади Кобба Холвела.
That's good advice for all of us. Это хороший совет для нас всех.
Let me give you a piece of fishing advice. Дам-ка я тебе старый добрый рыбацкий совет.
Siobhan - we need some advice. Шабан... нам нужен чей-то совет.
And I will have the baby in hospital if that's your advice. И я буду рожать в больнице, если таков твой совет.
And if you want any advice on how to really impress her for the second date, I usually... И если хочешь совет, как действительно впечатлить ее на втором свидании, то я обычно...
Let me give you some advice, since we're now BFFs. Я дам тебе совет, раз уж мы теперь лучшие подруги.
A word of advice, though. Но всё же, небольшой совет.
You should take the advice of a smart man. Вам следует принять совет умного человека.
My advice on that is keep your answer short. Мой совет заключается в том, чтобы придерживаться короткого ответа.
Bit of advice... stop digging and stay the hell away from that girl. Мой совет... перестаньте копать и держитесь подальше от этой девчонки.
Miss Dart, word of advice, change your personality, or start looking for companies run by insane people. Мисс Дарт, мой Вам совет, смените личность или начните искать компании, управляемые безумцами.
You know, that's really good advice, Rogelio. Знаешь, это очень хороший совет, Рахелио.
And the two of them had advice for me. И у двоих из них есть совет для меня.
Either you're confused or you're giving spectacularly bad advice. Либо ты запутался, либо ты даешь фантастически плохой совет.
He was looking for some advice from a man of taste. Ему нужен совет от мужчины со вкусом.
It's a drop-in clinic, offering support and advice to the mentally ill. Это общественная клиника, предлагающая поддержку и совет душевнобольным.