Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
No, my advice is much more subtle. Нет, мой совет менее очевидный.
Look, I know you're loaded, but I could really use your advice. Слушай, я вижу ты нагрузился, но мне твой совет не помешает.
Bit of advice, don't wear anything you cherish to work. Небольшой совет: не ходите на работу в своей любимой одежде.
Impossible to follow, but great advice. Ему невозможно следовать, но совет отличный.
I'm hoping her friend can give me advice on how to approach her. Я надеюсь, ее подруга сможет дать мне совет как к ней подойти.
My advice would be to hold on to your money. Мой совет - пока оставьте деньги у себя.
Keep things simple, that's my advice. Относитесь к вещам проще, вот мой совет.
Now, as your attorney, my job is to give you advice. И как ваш адвокат, я обязан дать вам совет.
You just looked like you needed some advice. Похоже, что тебе нужен совет.
You usually only seek me out when you need advice on a personal problem. Обычно ты обращаешься ко мне, когда тебе нужен совет по личным вопросам.
Requiring advice and counsel regarding Lucius Vorenus, sir. Требуется совет по поводу Люция Ворена, господин.
A word of advice, young man - never try to understand a woman. Маленький совет, молодой человек, никогда не пытайтесь понять женщину.
Erin, you want to give advice. Эрин, которая хочет дать совет.
He gave us some good advice on our work and stayed at our house. Он дал нам ценный совет о нашем деле и остался у нас.
My only advice to you is... find that moment, understand it. Мой единственный совет тебе... вспомни тот момент, пойми его.
The advice he'd give me. Какой бы совет он мне дал.
You will, but I could use your advice. Но мне бы пригодился ваш совет.
That's my advice when put in this situation. Вот мой совет, когда попадаете в такую ситуацию.
Now that you know everything, take my advice: Теперь, когда вы всё знаете, дам вам совет:
All right, my advice to you, go back home. Короче, мой тебе совет - вернись домой.
Right, I'm a police officer and I'll give you a bit of advice. Дебби, как полицейский, дам тебе небольшой совет.
That's good advice, doc, thanks. Хороший совет, док, спасибо.
Now, that actually is good advice. Это, кстати, хороший совет.
I was getting that impression already, but thank you for the advice. У меня уже создалось такое впечатление, но спасибо за совет.
But you gave me some very good advice recently on the importance of equality in a relationship. Но недавно ты дал мне один очень хороший совет о важности равенства в отношениях.