Here's the advice of Dylan's idol, Woody Guthrie. |
Вот совет Вуди Гатри - кумира Дилана. |
She may be willing to take the advice if it were presented in the proper way... |
Может быть она и рада получить совет, только сделать это надо надлежащим образом. |
Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. |
Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры. |
Monsignor, your advice is blameless, ... your sense of pertinence there material of marvellous justice. |
Сэр, ваш совет был безупречен, ваше чувство справедливости достойно восхищения. |
A piece of advice, never use water-based over an oil. |
Небольшой совет, никогда не используй краску на водной основе поверх масляной. |
Competent Noblesse shop-assistants are always polite and ready to help and give qualified advice. |
Это грамотные продавцы-консультанты бутиков Noblesse, вежливые, всегда готовые прийти на помощь и дать квалифицированный совет. |
It is convened in response to requests referred to it by the President to carry out research or provide advice. |
По представлениям Президента Республики Совет проводит исследования и дает заключения. |
My advice - keep your heads down and stay down. |
Мой вам совет - спрячьтесь и не высовывайтесь. |
A little advice, Freud jr., there... Stick with your day job. |
Небольшой совет тебе, Фрейд-младший, Займись своими дневными делами. |
The most obvious piece of advice is that America's financial system should follow more faithfully the advice its advocates dispensed to others. |
Самый явный совет, который можно дать Америке, заключается в том, что американская финансовая система должна более точно следовать тем рекомендациям, которые давали другим ее поборники. |
Regarding the discussions on the transition, I ask members to accept my advice from the field; they have the right to my advice. |
Прошу членов Совета принять мой совет человека, знающего ситуацию из первых рук; они имеют право его выслушать. |
It is not enough for advice, or for professionals to give advice that is theoretically sound, or well-meant. |
В случае совета или дающих его профессионалов недостаточно, чтобы совет просто звучал теоретически верным или был высказан из лучших побуждений. |
Now, here's my advice. |
Вот мой совет: признайте себя виновным и надейтесь на милосердие суда. |
Listen, normally, I do fantasy advice, but let me give you some life advice here. |
Слушай, обычно я даю советы по фентези-футболу, но дам тебе совет по жизни. |
Some fine advice your business manager gave you. |
Твой бизнес-управляющий дал тебе отличный совет. |
Maybe you could give me some advice before I move on. |
Может дашь совет, перед тем как я двинусь дальше. |
My advice, grab something valuable and fake your own death. |
Мой совет - хватай что поценнее и прикинься мёртвым. |
The boy will need my scientific advice much more. |
Ему нужен совет ученого, а не твоя стряпня. |
My advice is to dump it on Fraud Squad. |
Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями. |
That notwithstanding, you got something on Boyd, my advice... |
И всё-таки мой совет: если есть что на Бойда, лучше кому-то быстро рассказать. |
The mikvah woman wants to give me advice. |
Смотрительница в микве (бассейн для омовения), хочет дать мне совет. |
Our reception can advice and arrange excursions, cruises, rebooking of your flights etc. |
Сотрудники службы регистрации гостей могут дать Вам совет по осмотру достопримечательностей и организовать экскурсию, круиз, перерегистрацию Ваших рейсов и т.д. |
Nevertheless, Anne sent her news of political developments in letters and consulted Sarah's advice in most matters. |
Тем не менее, Анна в письмах к Саре подробно описывала новости о политических событиях, а также спрашивала совет у герцогини по многим вопросам. |
But my advice to you is to put head for the mountains. |
Я уважаю твою отвагу, но мой совет - спрячь это подальше и иди в горы. |
My advice, fellow Mercurians? Polish thy resume. |
Мой вам совет, дорогие коллеги, начинайте работать над своими резюме. |