Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Here's the advice of Dylan's idol, Woody Guthrie. Вот совет Вуди Гатри - кумира Дилана.
She may be willing to take the advice if it were presented in the proper way... Может быть она и рада получить совет, только сделать это надо надлежащим образом.
Now that was the advice that St. Benedict gave his rather startled followers in the fifth century. Именно такой совет дал Святой Бенедикт своим весьма изумленным последователям в пятом веке нашей эры.
Monsignor, your advice is blameless, ... your sense of pertinence there material of marvellous justice. Сэр, ваш совет был безупречен, ваше чувство справедливости достойно восхищения.
A piece of advice, never use water-based over an oil. Небольшой совет, никогда не используй краску на водной основе поверх масляной.
Competent Noblesse shop-assistants are always polite and ready to help and give qualified advice. Это грамотные продавцы-консультанты бутиков Noblesse, вежливые, всегда готовые прийти на помощь и дать квалифицированный совет.
It is convened in response to requests referred to it by the President to carry out research or provide advice. По представлениям Президента Республики Совет проводит исследования и дает заключения.
My advice - keep your heads down and stay down. Мой вам совет - спрячьтесь и не высовывайтесь.
A little advice, Freud jr., there... Stick with your day job. Небольшой совет тебе, Фрейд-младший, Займись своими дневными делами.
The most obvious piece of advice is that America's financial system should follow more faithfully the advice its advocates dispensed to others. Самый явный совет, который можно дать Америке, заключается в том, что американская финансовая система должна более точно следовать тем рекомендациям, которые давали другим ее поборники.
Regarding the discussions on the transition, I ask members to accept my advice from the field; they have the right to my advice. Прошу членов Совета принять мой совет человека, знающего ситуацию из первых рук; они имеют право его выслушать.
It is not enough for advice, or for professionals to give advice that is theoretically sound, or well-meant. В случае совета или дающих его профессионалов недостаточно, чтобы совет просто звучал теоретически верным или был высказан из лучших побуждений.
Now, here's my advice. Вот мой совет: признайте себя виновным и надейтесь на милосердие суда.
Listen, normally, I do fantasy advice, but let me give you some life advice here. Слушай, обычно я даю советы по фентези-футболу, но дам тебе совет по жизни.
Some fine advice your business manager gave you. Твой бизнес-управляющий дал тебе отличный совет.
Maybe you could give me some advice before I move on. Может дашь совет, перед тем как я двинусь дальше.
My advice, grab something valuable and fake your own death. Мой совет - хватай что поценнее и прикинься мёртвым.
The boy will need my scientific advice much more. Ему нужен совет ученого, а не твоя стряпня.
My advice is to dump it on Fraud Squad. Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями.
That notwithstanding, you got something on Boyd, my advice... И всё-таки мой совет: если есть что на Бойда, лучше кому-то быстро рассказать.
The mikvah woman wants to give me advice. Смотрительница в микве (бассейн для омовения), хочет дать мне совет.
Our reception can advice and arrange excursions, cruises, rebooking of your flights etc. Сотрудники службы регистрации гостей могут дать Вам совет по осмотру достопримечательностей и организовать экскурсию, круиз, перерегистрацию Ваших рейсов и т.д.
Nevertheless, Anne sent her news of political developments in letters and consulted Sarah's advice in most matters. Тем не менее, Анна в письмах к Саре подробно описывала новости о политических событиях, а также спрашивала совет у герцогини по многим вопросам.
But my advice to you is to put head for the mountains. Я уважаю твою отвагу, но мой совет - спрячь это подальше и иди в горы.
My advice, fellow Mercurians? Polish thy resume. Мой вам совет, дорогие коллеги, начинайте работать над своими резюме.