Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
That's mighty fine advice, Mel, and I'm beholden to you. Это прекрасный совет, Мел, и я признательна тебе.
I need your advice on some matters regarding education. Мне нужен твой совет как раз по обучению.
I bet you never thought you'd hear such good parenting advice from Eleanor Waldorf. Спорю, ты никогда не ожидал услышать такой хороший родительский совет из уст Элеонор Уолдорф.
But the advice I gave myself in your dream was good. Но совет, который я дала себе в твоей фантазии, был хорошим.
Word of advice... don't roll over for Quinn. Совет в поддержку: не прогибайся под Куинн.
Sounds like pretty good advice to me. По мне, так очень хороший совет.
Nathan, your father was a good friend to me, so let me give you a little advice. Нейтан, твой отец был моим хорошим другом, так что позволь мне дать тебе небольшой совет.
Word of advice, Porter, your duty is to protect. Небольшой совет, Портер, твоя задача защищать...
A word of advice, if I may. Если позволите, ...один совет.
At least you can let me give you just a modicum of advice. Ты могла бы позволить мне дать крохотный совет.
Looks like he took your advice, Counselor. Похоже, он принял ваш совет.
In fact, I think it was pretty good advice. На самом деле, я думаю, что это был очень хороший совет.
But here's some additional advice. Но вот Вам еще один дополнительный совет.
We need your advice on what patterns they go with. Нам нужен твой совет по поводу узора, с которым она гармонирует.
My advice is to avoid Tom like the plague. Мой совет - держись от Тома подальше.
I was a student here, and you gave me some advice once. И вы однажды дали мне совет.
Of course, you're getting legal advice from a suspended lawyer. Конечно, ты же получаешь юридический совет от отстраненного от дел юриста.
And I want you to take what I'm about to say as constructive advice from a mentor. И я хочу, чтобы ты приняла то, что я собираюсь сказать, как конструктивный совет наставника.
I'm getting a little financial advice. Хочу получить небольшой совет в сфере финансов.
It's hard to give advice if I don't have all the details. Трудно давать совет, если не знаешь всех подробностей.
And since you're always having relationship problems, I thought you could give me some advice. И так как у тебя личные проблемы постоянно, я подумала, ты сможешь дать мне совет.
Let me give you some free marital advice, J.P. Позволь мне дать тебе бесплатный совет по поводу твоего брака, Джей Пи.
My advice is to let him see you interact with a woman. Мой вам совет: позвольте ему посмотреть на ваши взаимоотношения с женщиной.
To advise a subordinate on a legal question is to offer legal advice. Дать подчиненному совет по юридическому вопросу - это юридическая консультация.
You're calling your father for advice. Прости, прости, вам нужен отеческий совет.