Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
She began to visit lawyers to get advice for a separation. Она стала посещать адвокатов, чтобы получить совет для развода.
You win that much money, you need advice. Когда выигрываешь столько денег, тебе нужен совет.
I need your advice on these wedding invites. Мне нужен ваш совет насчёт свадебных приглашений.
Thanks for the bribery advice, Senator. Спасибо за совет о взяточничестве, сенатор.
And if they're giving you a piece of advice, I think you should consider it. И если они дают тебе совет, думаю, ты должен к нему прислушаться.
And when I brought that book home, I needed some advice. И когда я взяла книгу домой, мне нужен был совет.
I'm always interested in your advice, Frank. Меня всегда интересует Ваш совет, Фрэнк.
No, it's friendly advice. Нет. Нет, это дружеский совет.
It's good advice, Em. Thank you. Хороший совет, Эмм, спасибо.
Have we just done consumer advice? Мы только что дали практический совет? - Похоже.
Sounds like good, practical advice. Звучит как хороший, практичный совет.
Take my advice - don't! Примите мой совет - даже и не пытайтесь!
I'm in this fantasy football league, and I could really use some waiver wire advice. Я состою в воображаемой футбольной лиге, и мне бы очень пригодился ваш радиоволновый совет.
I thought I was getting advice from a Chinese woman. Я думала, что получаю совет от китаянки.
But I will give you a piece of advice, free of charge... Но я дам тебе совет, бесплатно...
I don't think I need any more advice. Я не думаю, что мне нужен ещё какой-либо совет.
A little word of advice, Congressman, don't wear the shorts. Вот вам совет, конгрессмен: не носите шорты.
Take my advice and let him go. Мой вам совет - пусть себе едет.
A little advice, Roberto. Free of charge. Бесплатный совет, Роберто, без комиссионных.
Word of advice, open with a compliment. Мой тебе совет, начни с комплимента.
Cruella gave me some advice... never face the savior without one of those. Круэлла дала мне один совет... не подходить к Спасительнице без одной из этих штук.
A bit of free advice for you, mate. Это мой тебе бесплатный совет, приятель.
I was giving him advice on another legal matter. Я давала ему совет по другому юридическому вопросу.
I got advice in the laundry room from one of those guys. Мне тоже в прачечной дал совет один из этих парней.
I am attempting to give advice to Sister Mary Cynthia. Я пытаюсь дать совет сестре Марии Синтии.