| Little friendly advice - do not mention Booth to Booth. | Маленький дружеский совет - не упоминай о том Буте при этом Буте. |
| Anyway, thanks for the advice. | В любом случае, спасибо за совет. |
| So we come in and we give 'em advice. | Так что мы объявляемся на пороге и даём им совет. |
| You gave me such good advice that time, you know, when Caroline drove off without me and... | Ты дала мне очень хороший совет, когда Кэролайн уехала отсюда без меня и... |
| But I will give you a piece of advice, free of charge... | Но я дам тебе бесплатный совет... |
| But nobody had ever given me advice about how to do it painlessly. | Но никто никогда не дал мне совет о том, как это сделать безболезненно. |
| Dr. Prentice, your Tamra advice worked. | Доктор Прентис, ваш совет о Тамре сработал. |
| Her therapist gave the same advice. | Ее терапевт дал такой же совет. |
| And that's the only advice I can really give you. | Это единственный совет который я могу дать тебе. |
| My advice to professional is not counter it. | Могу дать профессиональный совет: постарайтесь не противоречить ей. |
| Look, Ryan, if you want my advice... | Слушай, Райан, если тебе нужен мой совет... |
| So you're really just apologizing because you need my advice. | Так ты извиняешься только потому, что тебе нужен мой совет. |
| But first I want to offer you all a little advice. | Но сначала я дам вам один совет. |
| It seems your advice had the opposite effect. | Похоже, твой совет дал обратный эффект. |
| As your friend, I appreciate that advice. | А я как друг, очень ценю твой совет. |
| Well, let me provide you with some police advice. | Что ж, позвольте мне дать вам полицейский совет. |
| Dear Alberto I send you this so that you can give me advice. | Дорогой Альберто, я посылаю тебе это, чтобы ты мог дать мне совет. |
| just tell her her advice sucks. | просто скажи, что ее совет - отстой. |
| Maybe offer a word of support or advice here or there. | Может быть, сказать слова поддержки или дать какой-то совет. |
| He told me you have some great advice for how to keep a marriage alive. | Он сказал мне, что у вас есть отличный совет, как сохранить свой брак. |
| No offense, but the last thing I want from you is relationship advice. | Без обид, но последнее, что я хотел бы услышать от тебя - совет о моих отношениях. |
| That he gave bad advice to his older brother? | В том, что он дал плохой совет старшему брату? |
| I am delighted that you took my advice and made your escape. | Я рада, что вы приняли мой совет и спасли себя. |
| Alex, I need your advice. | Алекс, мне нужен твой совет. |
| You need some advice, I suppose I can find the time. | Если тебе нужен будет совет, думаю, что найду время. |