Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Look, Mr. Gross, little advice: Послушайте, мистер Гросс, небольшой совет:
It may not be the most motherly advice... (Sweeps table) but it's the best I got. Это, может быть, не совсем материнский совет... но это самый лучший.
Well, I'd be grateful for advice, mate, because there's every possibility that tomorrow you could be premier. Я был бы признателен за совет, дружище, так как все идет к тому, что завтра ты станешь Премьером.
You mind if I offer just one small, little piece of advice? Не возражаешь если я дам тебе один небольшой, маленький совет?
It's been a while since I've had to give someone advice on how to satisfy my mom in the sack, but... Прошло много времени, я должен был дать кому-нибудь совет как удовлетворить мою маму в постели, но...
Some free advice, Mr. Griffith? Хотите бесплатный совет, мистер Гриффит?
Judging from your behavior last night, that lunatic dancing, I fear that my advice may have created a whole new set of problems. Судя по твоему поведению и диким танцам прошлой ночью, я боюсь, что мой совет создал тебе целый ряд новых проблем.
The services offered and the advice and assistance given by the IAEA in this context continue to be essential and indispensable. В этом контексте по-прежнему важны и незаменимы обслуживание, совет и помощь, предлагаемые МАГАТЭ.
I am extremely indebted to them and to a number of delegations for their advice and assistance to me during these consultations. Я крайне обязан им и целому ряду делегаций за их совет и помощь, оказанные мне в ходе этих консультаций.
A word of advice - be mindful of the battles you choose, because it will not always be this easy. Маленький совет... подумайте, в какие битвы вы ввязываетесь, потому что они не всегда будут такими простыми.
But when he writes back, his advice is always, Но всегда, когда он отвечает мне, его совет:
You came here, I gave you money and a place to stay and some valuable vocational advice. Послушай, ты приехала сюда, я дала тебе денег, крышу над головой и ценный профессиональный совет.
That's not advice. That's an order. Это не совет, это приказ.
At that point, senior US officials might well arrive in a country, offer advice, and find that nobody is bothering to listen. В этом случае, высшие должностные лица США могут приехать в страну, предложить совет и обнаружить, что никто не хочет их слушать.
The advice of independent experts can lend substantial credibility to an arrangement and mechanism, and provide a sound scientific and technical basis for decisions on policy action. Совет независимых экспертов может придать значительный авторитет соглашению и механизму и заложить надлежащую научно-техническую основу для принятия решений по политическим вопросам.
Then why the advice about loving guys? Тогда что за глупый совет насчёт мальчика?
Let me give you some advice. И хочу дать тебе совет на прощание!
The National Competition Council would be created jointly by Commonwealth, State and Territory Governments to assist in coordinating cooperative reform and to provide independent and expert policy advice. Содружеством, органами власти штатов и территорий будет создан национальный совет по вопросам конкуренции для оказания помощи в координации проведения совместной реформы и предоставления независимых и экспертных консультативных услуг в сфере политики.
You're calling your father for advice. И вот мой совет - бегите.
The Group and the Board are fully informed of the representation of Member States in the Secretariat when reviewing the cases submitted for advice. При рассмотрении дел, представляемых на предмет вынесения рекомендаций, Группа и Совет получают всю информацию о представленности государств-членов в Секретариате.
A future arrangement and mechanism on forests would benefit from the participation, advice, views and inputs of independent scientific and technical experts, non-governmental organizations and other major groups. На пользу будущему соглашению и механизму по лесам послужит участие, совет, мнения и вклад независимых научно-технических экспертов, неправительственных организаций и других основных групп.
The numerous points he had made should not be regarded as reproaches, but more as advice regarding the presentation of reports in the future. Те многочисленные замечания, которые он высказал, не должны рассматриваться в качестве упрека, а, скорее, как совет относительно презентации докладов в будущем.
During the fifty-seventh session, the President called a meeting of the General Committee on an extraordinary basis for procedural advice, and it proved effective. В ходе пятьдесят седьмой сессии Председатель созвал внеплановое заседание Генерального комитета, чтобы получить совет по процедурному моменту, и это оказалось эффективным.
We fully support the advice of the Secretary-General on the need to implement the goals of the Declaration of the Millennium Summit. Мы всецело поддерживаем совет Генерального секретаря относительно необходимости выполнения задач, поставленных в Декларации Саммита тысячелетия.
Our policy advice can help shine a light on the pressing issues of the day - growth, core vulnerabilities, and interconnectedness. Наш политический совет может помочь пролить свет на неотложные проблемы дня - экономический рост, основные слабые места и взаимосвязанность.