Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Take my advice: be like him, be witty, make fun. Я тебе дам совет - делай как он.
So if I can offer one piece of advice to the world's foremost neurosurgeon... today if you become frightened... instead become inspired. И если я могу позволить себе маленький совет лучшему в мире нейрохирургу... Вместо того, чтобы бояться вдохновляйся.
Listen, Stringer, your advice was good advice... you know what I'm saying? Послушай, Стрингер, ты дал хороший совет... понимаешь?
not professional or legal advice (if you need specific advice, you should always consult a suitably qualified professional). не может быть расценена как совет профессионала или юриста (если вам требуется конкретная помощь, вы всегда должны обращаться к компетентному специалисту).
It should be a two-way relationship with a clear division of labour, with the Peacebuilding Commission carrying out its detailed work on peacebuilding issues and providing advice, and with the Security Council taking that advice into account in its work. Во-вторых, мы полагаем, что Совет Безопасности должен сам обращаться в Комиссию по миростроительству за советом по конкретным касающимся различных стран вопросам, которые обсуждаются и в Совете, и в Комиссии, например, в ответ на происходящие события на местах.
I'm a serial killer and need advice on how to keep my kids from taking over my life. Мне нужен совет, как не допустить, чтобы мои дети отнимали все мое свободное время.
Find advice and useful information you will need in order to make your real estate purchase, rental or sale as easy as possible. Совет и юридическая справка, связаннвя с приобретением, продажей и арендой недвижимости.
The last piece of advice: when you begin travelling on altiplano, you must use a wide-brimmed hat and sun glasses. Последний совет: начиная путешествие по альтиплано, в обязательном порядке пользуйтесь широкополой шляпой и темными очками.
She is a pillar of support to the young wrestlers and is ready to give them advice on how to deal with life's problems. Она оказывает основную поддержку молодым борцам и всегда готова дать им совет в решении житейских вопросов.
Because of various growing systems worldwide, it is not possible to give a farm advice on this webpage. Please contact us to discuss your requirements. Невозможно на данной странице дать совет по каждому Вашему хозяйству, так как во всем мире применяют различные системы культивирования.
Looking back today, we would have liked to have had better advice at the time, recommending against this drastic stylistic change in our music. Оглядываясь назад сегодня, было лучше, если бы нам дали совет не менять так резко стилистику нашей музыки.
Taking care after one's relatives or getting bank credit, you are guaranteed with qualified advice and insurance provision given by VAB Life insurance company. Заботясь о своих близких или получая кредит в банке, Вы гарантированно получите квалифицированный совет и страховое обеспечение от компании VAB Жизни.
Lincoln, as an Illinois state legislator, could not nominate candidates, although he did give the young man advice after he was accepted. Линкольн был легислатором Иллинойса и не номинировал кандидатов, разве что мог дать просто совет молодому человеку.
If you want some advice from a guy who's watching his daughter sow some of her wilder oats, you should go visit 'em. Совет, если не возражаешь, от чувака, чья дочь тоже собирается пуститься во все тяжкие.
If you want my advice, drain the water out of the canals... and pave them over, or those plumbing bills will kill you. Если хотите мой совет: выкачайте воду и засыпьте каналы,... иначе эти счета вас доконают.
My advice, for what it's worth: forget the bruised brain and go with your lion heart. Мой тебе стоящий совет: забудь свой поврежденный могз и слушайся своего львиного сердца.
So take my advice, and this is sincere, so listen to me. Дам тебе искренний совет, так что слушай внимательно.
So, here's some advice for you and the good State's Attorney. Так что вот совет вам и всей госпрокуратуре.
This advice is fine, and to be supported, but it does not really go very far. Совет хорош, и такую политику стоит всячески поддерживать, но этого будет недостаточно.
I know it's easier said than done, but my best advice to both of you is take it a step at a time. Я знаю, что легче сказать, чем сделать, но мой совет вам обоим: не спешите.
So, I've decided I'm going to sing a song in Glee Club, and I need your advice. Я решила спеть песню в Хоре и мне нужен твой совет.
This envelope will change your life for the low, low price of five dollars, and I'll throw in a piece of great advice. Этот конверт изменит твою жизнь за какие-то пять долларов, и я прибавлю к нему ценный совет.
My advice to you is not to stick your nose into that for the time being. Мой тебе совет ты в это пока не суйся.
Some advice, from one Alex to another... don't fall in love with Brooke Davis. Дам тебе совет, как Алексу, не влюбляйся в Брук Дэвис.
But the truth is it doesn't really matter which sage said it first, because it's still sage advice, even today. Неважно, кто из мудрецов первым сказал это, потому что совет остаётся мудрым и по сей день.