Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
My advice is rent a car and drive. Мой совет: арендуй машину и езжай.
I already gave you my advice. Я уже дал тебе свой совет.
Well, maybe I can call you sometime if I need some advice. Ну, может, я тебе как-нибудь позвоню, если мне нужен будет совет.
Now if you'll take my advice, you'll tread a little more carefully in future. И позвольте дать вам совет - впредь будьте более осмотрительны.
My advice, best forget about him. Мой тебе совет, лучше забудь про него.
Well, it looks like it was good advice. Что же, похоже, это хороший совет.
Along with that money, let me give you some good advice. Но кроме денег, позвольте дать вам хороший совет.
This is my advice and it's free. Это мой совет и он совершенно бесплатен.
Of all those here, her advice is most sought after. Для всех здесь её совет наиболее ценен.
Listen, my advice is, let Val fix you up with a bond. Послушайте, мой совет таков - пусть Вэл подсобит вам с залогом.
Dr. Avery, let me give you one small piece of advice. Доктор Эйвери, позвольте дать Вам небольшой совет.
Good advice, that doctor obviously knows what he's talking about. Хороший совет, этот доктор, очевидно, знает, что говорит.
Merely to offer advice that may save the lives of good men. Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей.
Yes, I think that's good advice. Да, я думаю, это хороший совет.
I appreciate the advice, don. Я ценю твой совет, Дон.
I remember thinking, "What bad advice." Я пришел к выводу, что это был плохой совет.
Jimmy, Sabrina, I need your advice on a pickle I'm in. Сабрина, Джимми, я в тупике, и мне нужен совет.
Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел.
But his advice is still good. Но его совет всё ещё хорош.
Okay, I don't want your advice. Так, мне твой совет не нужен.
You have to give me some advice. Ты должна дать мне один совет.
It's just a bit of... business advice. Это всего лишь... деловой совет.
But I can't talk to the guys about this, and I need your advice. Но я не могу говорить с парнями об этом и мне нужен твой совет.
It'S THE ONLY GOOD advice HE EVER GAVE ME. Это единственный нормальный совет, который он мне дал...
If you want some advice, I'd hide your admiration of Mr Gwilym Evans' talents when your constable arrives. Если хочешь, вот небольшой совет: я бы скрыла свое восхищение талантами мистера Гвилима Эванса, когда явится твой констебль.