| My advice is rent a car and drive. | Мой совет: арендуй машину и езжай. |
| I already gave you my advice. | Я уже дал тебе свой совет. |
| Well, maybe I can call you sometime if I need some advice. | Ну, может, я тебе как-нибудь позвоню, если мне нужен будет совет. |
| Now if you'll take my advice, you'll tread a little more carefully in future. | И позвольте дать вам совет - впредь будьте более осмотрительны. |
| My advice, best forget about him. | Мой тебе совет, лучше забудь про него. |
| Well, it looks like it was good advice. | Что же, похоже, это хороший совет. |
| Along with that money, let me give you some good advice. | Но кроме денег, позвольте дать вам хороший совет. |
| This is my advice and it's free. | Это мой совет и он совершенно бесплатен. |
| Of all those here, her advice is most sought after. | Для всех здесь её совет наиболее ценен. |
| Listen, my advice is, let Val fix you up with a bond. | Послушайте, мой совет таков - пусть Вэл подсобит вам с залогом. |
| Dr. Avery, let me give you one small piece of advice. | Доктор Эйвери, позвольте дать Вам небольшой совет. |
| Good advice, that doctor obviously knows what he's talking about. | Хороший совет, этот доктор, очевидно, знает, что говорит. |
| Merely to offer advice that may save the lives of good men. | Просто хочу дать совет, который может спасти жизнь хороших людей. |
| Yes, I think that's good advice. | Да, я думаю, это хороший совет. |
| I appreciate the advice, don. | Я ценю твой совет, Дон. |
| I remember thinking, "What bad advice." | Я пришел к выводу, что это был плохой совет. |
| Jimmy, Sabrina, I need your advice on a pickle I'm in. | Сабрина, Джимми, я в тупике, и мне нужен совет. |
| Now take my advice and beat it before the sergeant comes out. | И вот вам мой совет... катитесь отсюда, пока сержант не вышел. |
| But his advice is still good. | Но его совет всё ещё хорош. |
| Okay, I don't want your advice. | Так, мне твой совет не нужен. |
| You have to give me some advice. | Ты должна дать мне один совет. |
| It's just a bit of... business advice. | Это всего лишь... деловой совет. |
| But I can't talk to the guys about this, and I need your advice. | Но я не могу говорить с парнями об этом и мне нужен твой совет. |
| It'S THE ONLY GOOD advice HE EVER GAVE ME. | Это единственный нормальный совет, который он мне дал... |
| If you want some advice, I'd hide your admiration of Mr Gwilym Evans' talents when your constable arrives. | Если хочешь, вот небольшой совет: я бы скрыла свое восхищение талантами мистера Гвилима Эванса, когда явится твой констебль. |