Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
That's the best advice I can give you. Этой самый лучший совет, который я могу тебе дать.
My advice to you is to drop the gun, give back the bag. Мой вас совет - бросьте пистолет, отдайте обратно сумку.
I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler. Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер.
Since I met up with you, I'll give you one word of advice. Раз уж мы встретились, позвольте дать добрый совет.
Well, that's my advice anyway. Что ж, таков мой совет.
Thanks for the advice, dude, but nothing bad ever happens to me. Спасибо за совет, чувак, но со мной никогда не случается ничего плхого.
(House) I need your advice. (Хаус) Мне нужен твой совет.
OK, erm, bit of advice. Понятно. Э, маленький совет.
But she has asked my advice about how to deal with the little girl. Но она спросила мой совет о том, как вести себя с маленькой девочкой.
My advice is for you to marry this charming young lady... and stay with us in Vienna. Мой совет, женитесь на этой очаровательной девушке... и оставайтесь с нами в Вене.
Your Majesty, you give such wonderful... such royal advice. Ваше величество, вы даёте такой прекрасный... такой королевский совет.
Let me give you a nickel's worth of free advice, young man. Позвольте мне дать вам маленький совет, молодой человек.
I could really use some advice. Мне бы не помешал твой совет.
I was giving a little advice, pro bono. Я давал совет, для общего блага.
My advice to you is... pay the money. Мой тебе совет - заплати деньги.
That is good advice - and no different from what Europeans tell others in similar situations. Это хороший совет - и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях.
Ignoring his own advice, he takes the dagger with him. Игнорируя свой собственный совет, он берет кинжал с собой.
Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца.
Here is advice for proceeding: Gently excise this page and make it your bookmark. Вот совет, как читать дальше: осторожно вырежьте эту страницу и используйте ее как закладку.
When I scheduled a private session with Jordan Chase, I wasn't looking for advice. Договариваясь о личной встрече с Джорданом Чейзом, я рассчитывал не на совет.
I think you might be too distracted to give me the best advice. Я боюсь, что ты можешь быть занят другими вопросами и не дать мне лучший совет.
That advice you gave me last night? Тот совет, что ты дала мне вчера.
Save your advice for someone who needs it. Приберегите свой совет для того, кому он нужен.
I'm merely giving you a little friendly advice. Я просто даю вам дружеский совет.
She actually gave me some really great advice about picking a baby name. Она дала мне очень ценный совет по поводу имени для ребёнка.