That's the best advice I can give you. |
Этой самый лучший совет, который я могу тебе дать. |
My advice to you is to drop the gun, give back the bag. |
Мой вас совет - бросьте пистолет, отдайте обратно сумку. |
I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler. |
Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер. |
Since I met up with you, I'll give you one word of advice. |
Раз уж мы встретились, позвольте дать добрый совет. |
Well, that's my advice anyway. |
Что ж, таков мой совет. |
Thanks for the advice, dude, but nothing bad ever happens to me. |
Спасибо за совет, чувак, но со мной никогда не случается ничего плхого. |
(House) I need your advice. |
(Хаус) Мне нужен твой совет. |
OK, erm, bit of advice. |
Понятно. Э, маленький совет. |
But she has asked my advice about how to deal with the little girl. |
Но она спросила мой совет о том, как вести себя с маленькой девочкой. |
My advice is for you to marry this charming young lady... and stay with us in Vienna. |
Мой совет, женитесь на этой очаровательной девушке... и оставайтесь с нами в Вене. |
Your Majesty, you give such wonderful... such royal advice. |
Ваше величество, вы даёте такой прекрасный... такой королевский совет. |
Let me give you a nickel's worth of free advice, young man. |
Позвольте мне дать вам маленький совет, молодой человек. |
I could really use some advice. |
Мне бы не помешал твой совет. |
I was giving a little advice, pro bono. |
Я давал совет, для общего блага. |
My advice to you is... pay the money. |
Мой тебе совет - заплати деньги. |
That is good advice - and no different from what Europeans tell others in similar situations. |
Это хороший совет - и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях. |
Ignoring his own advice, he takes the dagger with him. |
Игнорируя свой собственный совет, он берет кинжал с собой. |
Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. |
Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца. |
Here is advice for proceeding: Gently excise this page and make it your bookmark. |
Вот совет, как читать дальше: осторожно вырежьте эту страницу и используйте ее как закладку. |
When I scheduled a private session with Jordan Chase, I wasn't looking for advice. |
Договариваясь о личной встрече с Джорданом Чейзом, я рассчитывал не на совет. |
I think you might be too distracted to give me the best advice. |
Я боюсь, что ты можешь быть занят другими вопросами и не дать мне лучший совет. |
That advice you gave me last night? |
Тот совет, что ты дала мне вчера. |
Save your advice for someone who needs it. |
Приберегите свой совет для того, кому он нужен. |
I'm merely giving you a little friendly advice. |
Я просто даю вам дружеский совет. |
She actually gave me some really great advice about picking a baby name. |
Она дала мне очень ценный совет по поводу имени для ребёнка. |