| That's the best advice I can give you. | Этой самый лучший совет, который я могу тебе дать. |
| My advice to you is to drop the gun, give back the bag. | Мой вас совет - бросьте пистолет, отдайте обратно сумку. |
| I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler. | Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер. |
| Since I met up with you, I'll give you one word of advice. | Раз уж мы встретились, позвольте дать добрый совет. |
| Well, that's my advice anyway. | Что ж, таков мой совет. |
| Thanks for the advice, dude, but nothing bad ever happens to me. | Спасибо за совет, чувак, но со мной никогда не случается ничего плхого. |
| (House) I need your advice. | (Хаус) Мне нужен твой совет. |
| OK, erm, bit of advice. | Понятно. Э, маленький совет. |
| But she has asked my advice about how to deal with the little girl. | Но она спросила мой совет о том, как вести себя с маленькой девочкой. |
| My advice is for you to marry this charming young lady... and stay with us in Vienna. | Мой совет, женитесь на этой очаровательной девушке... и оставайтесь с нами в Вене. |
| Your Majesty, you give such wonderful... such royal advice. | Ваше величество, вы даёте такой прекрасный... такой королевский совет. |
| Let me give you a nickel's worth of free advice, young man. | Позвольте мне дать вам маленький совет, молодой человек. |
| I could really use some advice. | Мне бы не помешал твой совет. |
| I was giving a little advice, pro bono. | Я давал совет, для общего блага. |
| My advice to you is... pay the money. | Мой тебе совет - заплати деньги. |
| That is good advice - and no different from what Europeans tell others in similar situations. | Это хороший совет - и не отличается от того, что европейцы советуют другим в подобных ситуациях. |
| Ignoring his own advice, he takes the dagger with him. | Игнорируя свой собственный совет, он берет кинжал с собой. |
| Louis refused to listen to this advice and led his troops out of Ephesus at the end of the month. | Людовик VII отказался принять этот совет и вывел свои войска из Эфеса в конце месяца. |
| Here is advice for proceeding: Gently excise this page and make it your bookmark. | Вот совет, как читать дальше: осторожно вырежьте эту страницу и используйте ее как закладку. |
| When I scheduled a private session with Jordan Chase, I wasn't looking for advice. | Договариваясь о личной встрече с Джорданом Чейзом, я рассчитывал не на совет. |
| I think you might be too distracted to give me the best advice. | Я боюсь, что ты можешь быть занят другими вопросами и не дать мне лучший совет. |
| That advice you gave me last night? | Тот совет, что ты дала мне вчера. |
| Save your advice for someone who needs it. | Приберегите свой совет для того, кому он нужен. |
| I'm merely giving you a little friendly advice. | Я просто даю вам дружеский совет. |
| She actually gave me some really great advice about picking a baby name. | Она дала мне очень ценный совет по поводу имени для ребёнка. |