Английский - русский
Перевод слова Advice
Вариант перевода Совет

Примеры в контексте "Advice - Совет"

Примеры: Advice - Совет
Where are we headed? - I need to ask some advice. Куда мы идём? - Мне нужен кое-какой совет.
Take my advice: run from here. Вот тебе совет - беги отсюда.
Perhaps advice from a champion would aid his cause... Может совет от чемпиона поможет ему...
I sought only advice, towards worry for a man I hold as brother. Я искал только совет, беспокоюсь о человеке, который для меня как брат.
I'm sorry my advice didn't pan out. Прости, мой совет не сработал.
My advice: That's probably not a good strategy. Мой совет... вряд ли это хорошая стратегия.
I've got some advice for you. У меня есть для тебя совет.
You offered me advice, and I trusted you. Ты дала мне совет, и я поверила тебе.
Nothing. I just gave her some excellent advice. Я просто дал ей отличный совет.
I don't have many friends for advice. Да и друзей у меня немного, чтобы спросить совет.
I'm afraid I took some bad advice. Я боюсь что переняла плохой совет.
Let me give you one more bit of advice: Do not marry. Позвольте мне дать вам еще один добрый совет: не вступайте в брак.
Now, if you want my advice... Теперь если вы хотите мой совет...
You're excited, Don Francisco... take a friend's advice. Вы горячитесь, Дон Франсиско... Примите мой совет, как от друга.
Your wife probably wouldn't think much of me for giving you this advice... Ваша жена вероятно будет невысокого обо мне мнения за этот совет...
Because you're about to give potentially devastating advice, which is why nobody tells you anything. Потому что ты мне даешь абсолютно ничтожный совет. вот почему тебе никто ничего не рассказывает.
Take my advice and a week from now, this whole thing will be a distant memory. Прими мой совет и неделю с этого момента, все это дело будет отдалять память.
You gave me advice. I decided to take it. Ты дал мне совет, я решила принять его.
Although I did hear yoda give the same advice once. Хотя я действительно слышал, как Йода однажны дал абсолютно такой же совет.
But the IMF's advice actually deepened the crisis. Но совет МВФ в действительности только усугубил положение дел.
IMF advice should not be spread too thin. Совет МВФ не должен применяться к любым ситуациям.
Mao's advice is not bad. Совет Мао не так уж плох.
Global leaders must encourage Europe to tackle its problems decisively by offering advice, financial support, and constructive criticism. Мировые лидеры должны поощрять Европу к решительному решению своих проблем, предлагая ей совет, финансовую поддержку и конструктивную критику.
Every bead represents a wish or a good thought... or a piece of advice... Каждая бусинка означает желание или добрые мысли... или совет...
I suggest you take your daughter's advice, General. Предполагаю, что вы примете совет своей дочери, Генерал.